|
приветствовала гостей. Она пояснила англичанину, что для него приготовлена
отдельная комната, но тот сразу возразил, что не хочет иметь никаких
преимуществ перед товарищами, ибо он теперь не кто иной, как вестмен! Новость
порадовала остальных, которые выразили громкое и искреннее одобрение. Потом Олд
Файерхэнд посоветовал друзьям обязательно поспать остаток ночи, чтобы завтра
быть свежими, ибо на ферме достаточно слуг и пастухов, с которыми он сам
займется необходимыми приготовлениями.
Тем временем лорд не мог оторвать от Файерхэнда своих удивленных круглых глаз,
ибо тот совершенно неожиданно преобразился, сменив свое цивильное платье на
охотничий костюм. Теперь он был одет в обшитые бахромой по обеим сторонам
короткие легины, достигавшие лишь колен, заправленные в высокие, с отворотами,
сапоги. На нем была жилетка из мягкой, добела выдубленной кожи косули и
короткая охотничья куртка из оленьей кожи, поверх которой хорошо сидела плотная
широкая накидка из кожи, снятой с брюха бизона. Его крепкие бедра стягивал
широкий кожаный пояс, за который был заткнут маленький револьвер, а голову
прикрывала широкополая шляпа из бобровой кожи со свисающим вниз хвостом,
призванным, пожалуй, скорее защитить затылок вестмена от предательского удара
сзади, нежели придать ему вид разухабистого авантюриста. Вокруг шеи на цепочке
вместе с зубами серого медведя висела трубка мира с великолепно вылепленной из
священной глины чашечкой. Все швы накидки были оторочены когтями гризли, а если
учесть, что такой человек, как Олд Файерхэнд, никогда не носил чужих трофеев,
то можно сделать вывод, как много этих ужасных зверей пало от его пуль и
крепких рук. Когда Файерхэнд снова удалился вместе с хозяйкой, лорд обратился к
своим соседям:
— Теперь я верю всему, что о нем говорят! Этот человек действительно
великолепен!
— Да! — отозвался Дролл. — Вестмена не всегда можно оценить по одной фигуре,
ибо большее значение имеет душа! Не всегда такие великаны обладают большим
мужеством, хотя у него, конечно, с этим все в порядке. Олд Шеттерхэнд не так
широк и высок, а Виннету, апач, еще меньше похож на исполина, но они оба не
уступят ему ни в чем!
— И в физической силе тоже?
— Да. Я сам видел, как Олд Шеттерхэнд одной рукой несколько раз мог встряхнуть
крепкого мустанга, да так, что у того ноги отрывались от земли. Кто знает,
сможет ли так сделать Олд Файерхэнд? Мышцы настоящего вестмена постепенно
становятся как железо, а сухожилия как сталь, даже если он внешне и не похож на
Геракла!
— Так значит, и вы из стали и железа, мистер Дролл?
В голосе лорда послышалась усмешка, но Дролл приветливо улыбнулся:
— Вы хотите в этом убедиться?
— Да, очень хочу.
— Кажется, вы сомневаетесь?
— Разумеется! Тетка — и стальные мышцы! Давайте поспорим?
— О чем и на что?
— Кто сильнее, я или вы? — по-детски распалился лорд. — Почему бы и нет?
Наконец-то англичанин нашел того, кто готов был с ним поспорить! Он радостно
вскочил и воскликнул:
— Но, Тетка Дролл, я укладывал тех, кому пришлось бы нагибаться, чтобы только
заметить вас! Вы действительно решитесь?
— Разумеется.
— Спорим на пять долларов!
— Well!
— Я вам их даю в кредит.
— Благодарю! Дролл не берет в долг.
— Так у вас есть деньги?
— На ваш век хватит, сэр!
— Даже десять долларов?
— Даже десять.
— Или двадцать?
— Почему нет!
— Тогда пятьдесят? — оживился лорд.
— Согласен! Но не больше, ибо не хочу оставить вас без денег, сэр!
— Что? Как? Лишить лорда Кастлпула его денег? Вы в своем уме, Тетка? Закончим с
деньгами! Вот пятьдесят долларов!
Он выдвину
|
|