|
ше! Я плачу на десять долларов больше — то есть шестьдесят. Но если мы
хотим ехать, то должны позаботиться о коне для Доброго Солнца.
— Хм, действительно! — заметил Билл, испытывающе взглянув на лорда. — Но откуда
же вы его возьмете, а?
— Разумеется, у его преследователей, которые шли за ним и теперь должны быть
недалеко отсюда.
— Очень логично! А вы вовсе не так просты, сэр, и я думаю, что мы сработаемся.
Только было бы неплохо, если бы у нашего краснокожего друга имелось еще и
оружие.
— Я уступлю ему один из моих карабинов. Вот он, а как с ним обращаться, я
разъясню. Сейчас у нас нет времени, и я предлагаю расположиться так, чтобы
преследователи, когда они здесь появятся, оказались зажатыми со всех сторон.
Выражение удивления снова появилось на лице маленького Билла. Он смерил
англичанина вопрошающим взглядом и сказал:
— Вы говорите, сэр, как старый и опытный охотник! А как вы думаете, с чего
следовало бы начать?
— Очень просто. Один останется здесь, на холме. Он примет парней точно так же,
как прежде — вы меня. Трое других сделают крюк, чтобы не оставлять следов, и
поднимутся на три близлежащих холма. Когда придут эти мерзавцы, они окажутся
между четырьмя холмами и у нас в руках, а мы сверху отправим их к праотцам,
пока они будут высматривать дым от наших выстрелов.
— Вы говорите как по-писаному, милорд! Скажите откровенно, вы первый раз в
прерии?
— Разумеется. Но прежде я находился в тех местах, где требуется не меньшая
осторожность, чем здесь. Мы ведь уже об этом говорили.
— Well! Я смотрю, у нас с вами нет никаких хлопот, и мне это по нраву.
Признаться, я хотел предложить то же самое. Ты согласен, Дядюшка?
Дядя Шомпол сделал театральный жест и ответил:
— О да! Ловушку трампам мы устроим,
Окружим их и разом всех накроем!
— Хорошо, я остаюсь здесь, чтобы поговорить с ними, а вы распределяйтесь по
холмам. Вы, милорд, идите направо, ты — налево, а вождь займет пост на холмике,
который виден перед нами. Таким образом, они окажутся между нами, а убьем мы их
или нет, зависит от обстоятельств.
— Лучше не убивать! — выразил свое мнение лорд.
— Совершенно верно, сэр! Я тоже за, но эти негодяи не заслуживают никакого
снисхождения, и если мы их пощадим, то что будем потом с ними делать? Не
потащим же мы их с собой? А если оставим их на свободе, они тотчас докажут нам,
что мы допустили непростительную ошибку. Я буду специально громко говорить с
ними, и вы услышите каждое слово и сами поймете, что надо делать. Я выстрелю
поверх их голов — это будет сигналом начала действий. Уйти никто не должен!
Отблагодарите их за смерть восьми осэджей, не выказавших им никаких враждебных
намерений. А теперь, вперед, господа; я думаю, у нас нет времени на колебания.
После этих слов Горбатый Билл поднялся вверх на ближний холм и лег в траву в
том самом месте, откуда он прежде с англичанином заметил индейца, а трое других,
оставив лошадей там же, где они стояли, молча разошлись в разные стороны. Лорд
прихватил с собой подзорную трубу.
Прошло, пожалуй, четверть часа, но не было видно ни одной живой души — похоже,
что часовой, от которого улизнул вождь, был очень нерадив и трампы отправились
в погоню позже, чем могли это сделать. По всем расчетам, белые вот-вот должны
были появиться, и наконец, с холма,
|
|