Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Сокровище Серебряного озера
<<-[Весь Текст]
Страница: из 280
 <<-
 
л с остальными и исполнил обещание. Тебя к трампам заманил твой брат, а 
сам теперь отправился на тот свет. Если ты обещаешь с сегодняшнего дня 
действительно стать настоящим человеком и если твои чувства искренни, я тотчас 
освобожу тебя и помогу стать путевым вестменом. Как тебя зовут?

— Нолли, сэр, — ответил парень, пожав охотнику руку. — Я не хочу здесь 
плакаться о своей беспутной жизни, об этом позже при случае вы узнаете. Но я 
буду вам очень признателен, если вы исполните два моих желания.

Рафтеры переглянулись: у этого парня еще хватает наглости торговаться!

— Какие? — невозмутимо уточнил Олд Файерхэнд.

— Простите меня не только на словах, но и на деле и, второе, позвольте мне 
завтра утром похоронить брата. Я не хочу, чтобы его тело было скормлено рыбам 
или гнило в воде.

— Твои желания говорят о том, что я в тебе не ошибся. Они выполнимы. С этого 
момента ты с нами, твои бывшие дружки не должны тебя видеть и не должны знать, 
что ты перешел на нашу сторону. Ты говорил о намерениях Полковника. Ты их 
действительно знаешь?

— Да. Он долго скрывал их, но вчера рассказал. Сначала он собирался на большой 
сход трампов, который будет в Канзасе.

— Чудесно! — вырвалось у Дролла. — Стало быть, меня правильно проинформировали, 
что где-то около Харпера собираются несколько сотен бродяг, которые хотят 
вместе обсудить кое-какие дела. Ты знаешь это место?

— Да, — ответил Нолли. — Это действительно будет за Харпером, если смотреть 
отсюда, а место называется Осэдж-Нук.

— Никогда не слышал об этом Нуке. Странно! Я должен был разыскать место сбора и 
найти там того, кого искал, но не имел понятия, что еду с ним на одном пароходе.
 Если бы я мог взять его на борту! Значит, Полковник прибудет в Осэдж-Нук? 
Тогда и мы, конечно, поскачем за ним, не так ли, мистер Блентер?

— Да, — кивнул старик, — но, к сожалению, придется расстаться с сэром 
Файерхэндом.

— Тут вы перегнули, — заметил охотник. — Моя близлежащая цель расположена рядом 
— это ферма Батлера, брата того самого инженера, который будет ждать меня там. 
Так что, по меньшей мере, до того места мы едем вместе. А есть ли у Полковника 
дальнейшие планы?

— После сбора он поедет к Игл-Тейл (Орлиному Хвосту), чтобы ограбить 
железнодорожную кассу, которая, по рассказам, должна быть полна!

— Хорошо, теперь мы знаем об их замыслах. Если нам не удастся схватить его на 
сборе, найдем его в Игл-Тейл.

— А если упустим там, — продолжил Нолли, — то уж настигнем на Серебряном озере.

Слова вызвали немалое удивление у присутствующих, даже для самого Олд 
Файерхэнда это было полнейшей неожиданностью.

— На Серебряном озере? Что он знает о нем и что хочет там найти? — спросил 
вестмен.

— Он хочет добраться до какого-то клада.

— Клада? Разве там спрятан клад?

— Да. Там есть место, где закопаны или затоплены несметные богатства какого-то 
древнего народа. У Полковника есть точный план места, где их искать.

— Ты видел этот план?

— Нет! Он не показывает его никому.

— Но мы обыскали его с ног до головы, и никакого плана при нем не было.

— Значит, он его хорошо спрятал. Думаю, что он даже не носит его при себе. По 
его отрывочным фразам можно предположить, что он где-то зарыт.

Внимание всех было обращено на Нолли, и никто не заметил, какое неожиданное 
впечатление произвело вышесказанное на Дролла и Фреда, которые не на шутку 
разволновались. Дролл смотрел на Нолли широко открытыми глазами, а Фред, когда 
рассказчик закончил, воскликнул:

— Это Полковник, это он! Тот план принадлежал моему отцу!

Теперь уже недоуменные взгляды были обращены на молодого парня. Присутствующие 
сразу забросали его вопросами, но Дролл отрицательно замахал головой:

— Ни слова об этом, господа! Позже вы все узнаете. Могу вам только сказать, что 
сама судьба распоряжается нами. Мы с Фредом поступаем на службу к Олд 
Файерхэнду и полностью к его услугам.

— Я тоже, — весело добавил Миссури-Блентер — Мы попали в целый омут тайн, и мне 
чертовски хочется узнать, как мы сможем из него выплыть! Вы тоже идете со всеми,
 друзья?

— Да, да, конечно! — прозвучало в кругу рафтеров

— Хорошо, — произнес Олд Файерхэнд, — тогда утром отправляемся в путь. Нам 
совершенно не нужно заботиться о следах Полковника, ибо теперь мы знаем где он. 
Будем искать его в лесах и прериях, в горах и долинах, а если понадобится, 
отправимся за ним до самого Серебряного озера. Скучать нам не придется а потому 
давайте дружить, господа!



Глава пятая. ИНДЕЙСКАЯ ЛОВКОСТЬ

Волнистая прерия
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 280
 <<-