| |
или скачков, которые могут и не привести к цели.
— Так у тебя есть мысль?
— Еще нет. Но думаю, если я смог дать хороший совет Джемми, то себя не брошу на
произвол судьбы, Пока я не знаю, где я должен бежать. Когда это решится, увижу,
пожалуй, где и как вбить крючочек. Не бойтесь за меня! Это говорит мне мой
внутренний тенор, так что я пока еще не повернулся спиной к этому свету. Я был
рожден для большего, а всемирно-исторические личности никогда не умирают до
выполнения своей миссии, да еще в стороне от благ цивилизации!
Тем временем снова подошел Большой Волк с другими вождями, чтобы вызвать белых
к озеру, где должны были состояться состязания по плаванию.
Когда охотники достигли берега, кишевшего людьми всех возрастов, Олд Шеттерхэнд
убедился в том, что не ошибся, ибо течение действительно существовало. Озеро
имело форму эллипса. Сверху в узкую его часть сбегала горная речушка и текла
сначала вдоль левого длинного берега, а потом, поворачивая по нижней узкой
части, — к находившемуся со стороны правого длинного берега истоку реки,
бурлившему неподалеку от места впадения в озеро горного потока. Это течение, не
бросавшееся в глаза, следовательно, делало почти круг и покрывало три четверти
периметра водоема. Если Дэви им воспользуется, он спасен.
Женщины, девушки и дети рассыпались по берегу. Воины спустились к нижней узкой
части озера, ибо там должно было начаться состязание. Все глаза были направлены
на обоих противников.
Красная Рыба смотрел на воду гордо и самоуверенно. Дэви тоже, казалось, был
спокоен, но его кадык находился в постоянном движении, что было признаком
сильного внутреннего волнения.
Наконец Большой Волк повернулся к Олд Шеттерхэнду:
— Можно начинать?
— Да, но мы еще не знаем условий, — ответил охотник.
— Вы их услышите. Оба войдут в воду прямо здесь, передо мной. Когда я хлопну в
ладоши, они начнут плыть. Они проплывут вокруг всего озера один раз, но все это
время должны держаться от берега на расстоянии длины тела одного человека. Кто
свернет, чтобы срезать путь, — побежден. Тот, кто первым окажется здесь, убьет
другого ножом.
— Хорошо! Но в какую сторону они поплывут? Направо или налево?
— Налево. А вернутся наоборот.
— Они поплывут рядом?
— Конечно!
— Значит, мой спутник будет справа от Красной Рыбы?
— Нет, наоборот.
— Почему?
— Потому что тот, кто поплывет слева — ближе к берегу, а значит, проложит
большее расстояние.
— Тогда это несправедливо. Ты не любишь ложь и согласишься, что будет честнее,
если они поплывут в разные стороны. Один возьмет направо, другой — налево. Они
оба будут двигаться вверх, а потом каждый вдоль противоположного берега
вернется назад.
— Ты прав, — согласился вождь. — Но кто справа, а кто слева?
— Чтобы и здесь торжествовала справедливость, пусть решит жребий. Смотри, я
беру два стебелька травы, и оба пловца делают выбор. Кто вытянет длинный,
поплывет налево, кто короткий — направо.
— Хорошо, пусть будет так! Хуг!
Последнее слово, к счастью для Дэви, говорило о том, что от этого решения
теперь никто не откажется. Олд Шеттерхэнд сорвал два стебля, но так, что она
оказались совершенно одинаковыми. Сначала он подошел к Красной Рыбе и дал
выбрать ему, потом отдал Дэви его стебель, но в тот мом
|
|