|
енее капитан насупился и
недовольно буркнул:
— Не пытайтесь спрашивать об этом еще раз, иначе полетите за борт!
— Ого! Вы думаете, что Тетку Дролла так просто посадить в эту лужу? Тут вы
глубоко ошибаетесь. Попробуйте-ка!
— Ну, — поубавил прыть капитан, — с дамами надо быть учтивым, а раз вы «тетка»,
то принадлежите к прекрасному полу, и я не буду ставить вопрос так остро.
Впрочем, вы можете с оплатой пока не спешить, а когда надумаете, обратитесь к
офицеру!
— Нет! Кредитом не пользуюсь и расплачусь сию же минуту, такой уж мой принцип,
если потребно!
— Well, тогда идемте в кассу.
С этими словами они удалились, но те, кто присутствовал при беседе,
заинтересовались новоявленным щеголем. Вернувшись раньше Дролла, капитан
взволнованно произнес:
— Господа, вы только посмотрите! Вот это самородки! Он полез рукой в рукав, а
когда снова вытащил ладонь из дырки, она была полна золотых зерен величиной с
горох, орех или даже еще крупнее! Этот человек, должно быть, открыл бонансу [13
- Бонанса (устар. бонанца) — так горняки называют богатый участок рудной жилы,
рудный «карман». В США это слово (где оно произносится «бонанзе») приобрело
специфическое обиходное значение: «выгодное предприятие», «золотое дно».] и
выпотрошил ее. Держу пари, он намного богаче, чем хочет казаться!
Тем временем Дролл расплатился в кассе и на выходе осмотрелся; он тотчас
заметил людей Полковника. Дролл был не из тех, кому безразличны их попутчики, а
потому неторопливо направился на бак, чтобы посмотреть на компанию поближе.
Его взгляд сразу упал на Бринкли, и когда они поравнялись, Дролл спросил
первым:
— Прошу прощения, сэр, мы с вами не встречались раньше?
— Первый раз вас вижу! — прозвучало в ответ.
— О, я просто уверен, что мы уже виделись. Может быть, вы бывали в верховьях
Миссури?
— Нет.
— А в форте Салли тоже нет?
— Я даже не знаю, где это.
— Хм! Позвольте узнать ваше имя?
— Это еще зачем?
— Потому что вы мне нравитесь, сэр, а когда я испытываю симпатию к тому, с кем
встречаюсь, не могу найти себе места, пока не узнаю, как его зовут.
— Вы мне тоже сразу понравились, — ответил Полковник, — но я посчитал бы
невежливым спрашивать ваше имя.
— Почему? Я не считаю это невежливым и ответил бы на ваш вопрос. У меня нет
повода скрывать свое имя. Лишь тот, у кого помыслы нечисты, скрывается от
Других.
— Пожалуй, это уже оскорбление, сэр!
— Ничего подобного! Я никогда не оскорбляю чудаков. Адиос, сэр, прячьте
подальше ваше имя, я не хочу его слышать!
Дролл повернулся и зашагал прочь.
— Он надо мной издевается, — прошипел Полковник. — И я должен это сносить!
— Почему ты стерпел? — засмеялся кто-то за его спиной. — Я бы с удовольствием
об этот мешок почесал кулаки!
— Последствия могут быть плачевными.
— Ха! Чего бояться эту жабу!
— Но человека, который позволил черной пантере приблизиться к себе на длину
руки, а потом хладнокровно пристрелил, словно куропатку, нельзя недооценивать!
Впрочем, речь идет здесь не только о нем одном, не забывай, что многие тут
настроены против нас, — Полковник погладил свою пораненную ладонь, — и пока нам
не стоит привлекать внимание.
На обратном пути Тетк
|
|