| |
ных и
нуждающихся детей, старающихся жить честно. Могу вам позже рассказать…
— Прошу вас, подождите! — вмешался Уотсон. — Вы обратили внимание на пожелания
других, но ведь я был первым, кто задал вам вопрос. Олд Файерхэнд передал мне
ваше имя…
— Да, он единственный, кто знал его.
— …чтобы, — продолжал сменный мастер, — я мог от вас узнать о дальнейшей судьбе
вашего земляка Энгеля.
— Энгеля? Какого Энгеля вы имеете в виду?
— Охотника-траппера, который был там, наверху, на Серебряном озере.
— О нем? — оживился Дролл. — Откуда вы его знаете?
— Я познакомился с ним у Серебряного озера. Из-за снега нам довелось в горах
переждать целую зиму…
— Вас зовут Уотсон? — перебил Дролл.
— Да, сэр, именно так.
— Уотсон, Уотсон! Что за случай! Или нет, никакой это не случай! Это должно
было произойти! Мистер, да я вас знаю, как собственные карманы, хотя никогда
раньше не видел.
— Вам рассказывали? Кто?
— Брат вашего спутника Энгеля. Взгляните сюда! Этого парня зовут Фред Энгель;
он племянник вашего товарища с Серебряного озера. Сейчас он вместе со мной ищет
убийцу своего отца.
— Его отца убили? — спросил взволнованный Уотсон, подавая парню руку.
— Да, и это все из-за рисунка, который…
— Снова этот рисунок! — прервал Тетку Уотсон. — Вы знаете убийцу? Наверняка это
рыжий Полковник!
— Да, это он, сэр! Но… ведь вас он тоже убил!
— Только ранил, сэр, только ранил. Удар, на счастье, не достиг сердца. Я умер
бы от потери крови, если бы не спаситель, индеец, который перевязал мне рану и
перевез к другим краснокожим, выходившим меня. Мой спаситель — знаменитейший из
индейцев и…
Он не смог выговорить дальше ни слова, ибо в тот момент его взгляд был прикован
к скале, мимо которой неторопливо шел к костру сам Виннету!
— Вот он идет! Виннету, вождь апачей! — воскликнул сменный мастер. — Вот он!
Виннету! Какое счастье!
С этими словами Уотсон бросился навстречу вождю с распростертыми объятиями.
Апач взглянул на лицо белого и тут же приветливо улыбнулся.
— Мой белый брат Уотсон! Я заезжал к воинам тимбабачей и узнал от них, что ты
выздоровел и направился к Миссисипи. Великий Маниту тебя очень любит — твоя
рана была плоха, но он позволил ее вылечить. Садись и рассказывай, что
произошло с тобой потом.
Казалось, всех должны занимать вести о трампах, а не рассказ о судьбе сменного
мастера, но Виннету знал, что делал. Если он обращал внимание многих людей на
судьбу одного человека, сменного мастера, значит, конечно же, имел на то
основания, а стало быть, вернувшись после разведки местности, был убежден, что
их лагерь находится в безопасности.
Конечно, всех заинтересовала судьба человека, и они, затаив дыхание, слушали о
событиях, о которых Уотсон уже рассказывал Олд Файерхэнду и инженеру. Едва
закончив, он сразу задал Дроллу вопрос:
— А вы, мистер Дролл, можете мне сказать, что случилось с моим товарищем?
— Да, — вздохнул Дролл, — могу. Его больше нет. Полковник ранил его так же, как
и вас, от этого бедняга позже и умер.
— Рассказывайте, сэр, рассказывайте! — нетерпеливо заговорил Уотсон, когда
Дролл сделал паузу.
— История короткая. Когда Полковник выманил вас в лес, Энгель заподозрил
неладное. Зачем этот человек забрал вас на охоту, ведь у вас не было оружия? Вы
оба не доверяли Полковнику, и тревога не давала Энгелю покоя. Он не смог с
собой совладать и пошел по вашему следу. Энгель торопился и почти бежал за вами
уже целый час. Завернув в какой-то момент за один куст, он оказался у цели. Но
то, что открылось его глазам, заставило его отпрянуть. Рыжий бандит уже нанес
удар и теперь наклонился, чтобы удостовериться, что рана смертельна. Потом он
выпрямился и некоторое
|
|