|
?
— Вождь апачей — человек действий, а не языка. Здесь сидит бледнолицый, который
хорошо все знает и поведает нам свою историю.
С этими словами Виннету указал на Хартли, который при появлении Олд Файерхэнда
поднялся, забыв о ране и усталости, до сих пор продолжая глазеть на гиганта с
нескрываемым удивлением. Да, поистине настоящими героями были этот Олд
Файерхэнд и этот Виннету! Янки казался таким маленьким и жалким, что
почувствовал себя неловко; те же мысли обуревали инженера, по меньшей мере
выражение его лица и почтительный вид выдавали его чувства.
Хартли поведал еще раз о своих вчерашних злоключениях, а потом Олд Файерхэнд,
насколько можно было кратко, рассказал о встрече с рыжим Полковником на
пароходе, у рафтеров и, наконец, на ферме Батлера. Затем охотник попросил
описать внешность предводителя, который застрелил писаря, а когда янки удалось
набросать характерные черты его портрета, Олд Файерхэнд нахмурился.
— Бьюсь об заклад, это опять Полковник! Выкрасил волосы в темный цвет и снова
за старое! Надеюсь, теперь-то он попадется мне в руки!
— Тогда заплатит за все! — проговорил инженер. — Более двухсот трампов! Сколько
же это бесчинств, смертей и пожаров! Господа, вы наши избавители, и я не знаю,
как мне отблагодарить вас! Этот Полковник каким-то образом узнал, что я получаю
деньги за большой перегон, а потом распределяю их среди моих коллег для выплаты
строителям. Но теперь я предупрежден, пусть только сунется сюда со своими
бродягами!
Дело вовсе не безопасное! — предостерег Олд Файерхэнд. — Двести отчаянных
бездельников все же кое-чего стоят!
— Возможно, но я могу за несколько часов собрать тысячу строителей!
— И все они будут хорошо вооружены?
— У каждого есть какое-нибудь огнестрельное оружие. В конце концов, возьмут
заступы или лопаты.
— Заступы и лопаты против двух сотен флинтов? За подобное кровопролитие я бы не
хотел нести ответственность.
— Ну, тогда я вызову из Форт-Уоллеса сотню солдат.
— Ваше мужество похвально, сэр! Но хитрость здесь эффективнее силы. Если можно
уничтожить противника хитростью, зачем же я должен рисковать жизнью стольких
людей?
— Какую хитрость вы имеете в виду, сэр? Я много слышал о вас и охотно последую
вашему совету. Вы совершенно другой человек, нежели я, и если вас устроит, я
тотчас готов передать вам командование своими людьми и руководство обороной
этого места.
— Ну, не горячитесь, сэр! Нам нужно все взвесить. Прежде всего, трампы не
должны догадаться, что вас предупредили. Они не должны, следовательно, знать,
что здесь есть мы, и не должны видеть наших коней. У вас найдется укрытие для
лошадей?
— Спрятать их я могу хоть сейчас, сэр.
— Но так, чтобы при случае они были у нас под рукой.
— Конечно. К счастью, вы прибыли так рано, что никто из рабочих вас не видел,
ведь от них разведчики тоже могли что-нибудь узнать. Мой негр — парень верный и
молчаливый; он укроет животных и позаботится о них.
— Хорошо, дайте ему соответствующие указания. А сами займитесь этим мистером
Хартли — он ранен я нуждается в опеке. Постелите ему где-нибудь, но никто не
должен знать о его присутствии. Никто, кроме вас, негра и доктора! Доктор,
пожалуй, у вас есть?
— Да. Я его сейчас же позову.
Инженер удалился вместе с янки, охотно последовавшим за ним, ибо чувствовал
себя скверно. Когда вскоре инженер вернулся и сказал, что о раненом и конях
позаботятся, Олд Файерхэнд заметил:
— Хотел бы я, однако, избежать всяческих совещаний в присутствии этого
псевдофармацевта, ибо не доверяю ему. В его рассказе остается неясным один
нюанс. Я убежден, что он послал на смерть того бедного писаря, чтобы спасти
свою шкуру, а потому не очень хочу иметь дело с подобными людьми. Сейчас мы
одни и каждый знает, что может положиться на другого…
— Так вы хотите сообщить нам о вашем плане? — заинтересованно спросил инженер.
— Нет. О плане мы сможем говорить лишь тогда, когда узнаем намерения трампов, а
это произойдет не скорее, чем сюда прибудут их разведчики и побеседуют с вами.
— Верно. Надо запастись терпением.
Тут Виннету сделал рукой знак, который означал, что он другого мнения:
— Каждый воин может либо нападать, либо защищаться. Если Виннету не знает, как
защищаться, и сомневается, может ли он вообще это делать, он атакует сам! Так
быстрее и н
|
|