|
ся в пуэбло, чтобы не намокнуть. Тогда я без боя смогу пленить их.
— Тех, кого я тебе описал, тебе придется отделить от других. Но помни, все они
должны думать, что их спас Нефтяной принц!
— Все будет так, как сказал мой белый брат. Уфф! Смотри, там показались
всадники. Должно быть, это они. Быстрее прячьтесь!
Белые поспешно забрались на верхний этаж, а вождь остался стоять, наблюдая за
приближающимся караваном, состоящим из длинной вереницы всадников и вьючных
лошадей. Они двигались гуськом — на индейский манер. Только трое всадников,
возглавлявших отряд, ехали бок о бок: Сэм Хокенс, Дролл и Хромой Фрэнк.
Последний, увидев вздымавшиеся одна над другой террасы пуэбло, заметил:
— Такого архитектонического проекта никогда еще не видел! Что это за стиль, а?
Византийско-хлороформский или еврейско-имперский? Готическо-объективистский или
греческо-миртовый? В любом случае для такого специалиста, как я, сверх всякой
меры интересно посмотреть, с какой регулярностью эти индейцы громоздят одна на
другую свои лестницы, чтобы забраться наверх. Есть ли у тебя, любезный Сэм,
архитектоническое разумение к такой амфидиалектической форме строений?
Оба весело рассмеялись. Дальше они ехали молча, пока не оказались у самого
подножия пуэбло. На разных террасах стояли женщины и дети. Куда же подевались
воины? Только один вождь в гордой неподвижной позе ожидал прибывших. Сэм Хокенс
обратился к нему на распространенной в тех краях смеси из английских, испанских
и индейских слов:
— Не ты ли Ка Маку, вождь этих пуэбло?
— Я, — последовал короткий ответ.
— Мы хотели бы здесь отдохнуть. Можно ли получить воду для нас и наших лошадей?
— Нет.
Началась двойная игра. Ка Маку должен был задержать людей, следовательно, ему
пришлось бы напоить и пришельцев, и животных, однако сначала, во избежание
подозрений, надо было дать понять, что делает он это крайне неохотно.
— Но почему? — спросил Сэм.
— Сейчас у нас мало воды, и ее не хватит даже для наших лошадей.
— Что-то я не вижу ни воинов, ни их лошадей. Куда они подевались?
— Они на охоте, но скоро должны вернуться.
— Значит, воды у вас достаточно. Почему же ты не хочешь дать ее нам?
— Я вас не знаю.
— Разве ты не видишь, что с нами женщины и дети? Мы мирно настроены, и нам
просто надо попить. Если ты не дашь нам воды, мы сами найдем ее.
— Вы ничего не найдете.
— Думаешь, у белых людей нет глаз?
— Ищите!
Трехпалый отвернулся, всем своим видом показывая, что больше не желает общаться.
Это было уж слишком, особенно по мнению Хромого Фрэнка. Малыш со злостью
крикнул своему кузену Дроллу:
— Что этот парень, собственно говоря, о нас думает? Я бы всадил ему пулю в
башку, если бы только можно было. Тогда бы он сразу стал повежливее. Мы, лучшие,
первейшего сорта люди, не позволим выгнать себя, словно нищих бродяг от
высоких дверей. Предлагаю как следует поговорить с этим неулыбчивым парнем.
— Угу, — кивнул уроженец Альтенбурга [37 - Альтенбург — город в Германии,
расположенный примерно и 40 километрах к югу от Лейпцига], — не очень-то
приятно глядеть на вареную рыбку, а ухи не понюхать. Однако что-нибудь да
найдем — глотнуть хватит.
Всадники спешились и принялись разыскивать источник. Влаги в почве оказалось
предостаточно: вокруг пуэбло росла трава, а неподалеку имелся маленький садик,
где росли кукуруза, дыни и овощи, что само по себе предполагало постоянный
полив. Но при всем желании им так и не удалось отыскать источник. В конце
концов, Фрэнк недовольно воскликнул:
— Дураки мы, и больше ничего! Окажись здесь Олд Шеттерхэнд или Виннету, они
давно бы уже нашли воду. Я даже думаю, они бы ее просто унюхали.
— И этим знаменитым воинам найти воду не удалось бы, — возразил Ши-Со, не
принимавший участия в поисках, а лишь с улыбкой наблюдавший за ними. — Не надо
обшаривать окру
|
|