Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Нефтяной принц
<<-[Весь Текст]
Страница: из 227
 <<-
 
роев: 
Дика Стоуна и Уилла Паркера, но Сэм резонно убедил их в том, что сейчас такая 
встреча может вызвать лишние подозрения. Обговорив еще некоторые второстепенные 
вопросы, Хокенс удалился вполне удовлетворенным.



Глава 4

Нападение

Когда Сэм Хокенс вернулся к фургонам, вокруг них собралось, похоже, все 
население Тусона — прямо как в Германии, когда бездельники сбегаются поглазеть 
на цыганский табор. Переселенцы, не обращая внимания на посторонних, сидели за 
завтраком. Присел к ним и Сэм, готовый разделить нехитрую трапезу и сообщить о 
результатах переговоров с капитаном.

Постепенно некоторые из любопытствующих подошли ближе, пытаясь заговорить с 
путешественниками, но удалось им завязать разговор только с кантором, усвоившим 
чуть больше английских выражений, чем другие. Среди любопытных оказался некий 
молодой человек, приблизившийся к проводнику и втянувший того в разговор. Сэм, 
наблюдая за ним, отметил его военную выправку и особое внимание, с которым этот 
человек поглядывал на старика и двух его компаньонов. Не став ждать, Хокенс 
поднялся и направился прямо к незнакомцу. Подойдя ближе, малыш услышал, как 
проводник поселенцев ответил:

— Да, это Троица. Могу подтвердить, хотя и сам не хотел этому верить.

Хокенс взял незнакомца под руку и решительным тоном произнес:

— Мистер, вы солдат, не так ли? Вы из здешнего гарнизона?

Вопросы сразу смутили незнакомца. Он пробормотал в ответ что-то невнятное, а 
Сэм продолжил:

— Не стесняйтесь, я на вас не сержусь. Я сказал капитану, что меня зовут Сэм 
Хокенс. Меня лично он не знал, поэтому наверняка хотел убедиться, не соврал ли 
я. И вот вы сняли форму и пришли сюда на разведку, не так ли?

— Да, сэр, вы не ошиблись. Теперь я уверен, что вы — это Троица.

— Так расскажите капитану все, что вы слышали, но ни с кем другим об этом не 
говорите!

— Ни слова, сэр, обещаю. Я знаю, в чем дело. Я младший офицер и вхожу в число 
тех двадцати, что поедут с лейтенантом.

— Когда вы выступаете?

— Через полчаса.

— Скажите лейтенанту, что выезжать из города следует поодиночке и в разных 
направлениях! Тем самым мы помешаем кому-либо догадаться о наших планах.

Когда военный удалился, Сэм обратился к проводнику:

— Скажите-ка мне, почему вы рассказывали о нас этому человеку?

— Он меня спросил… — ответил проводник.

— Так! Значит, если любой человек, кто бы он ни был, вас спросит, вы ему 
расскажете все, что того заинтересует?

— А вы хотите заткнуть мне рот?

— Именно! Вам ведь известно, что никто не должен был знать, что мы — это Троица,
 а вы сразу выложили это под нос первому встречному. Хотите быть скаутом, 
вестменом, но не знаете самых азов предосторожности. Я бы не стал вам 
доверяться.

— А это и не нужно. Пока вы не присоединились к нам, все шло нормально. Явились 
вы и начали командовать. Только забыли, что меня наняли эти люди, и я их веду…

— К гибели! — перебил его Сэм. — Вы обязаны защищать их. Делаете вы это? Если 
бы не мы, сегодня вечером их бы ограбили и убили!

— Хо! Глаза у меня тоже на месте. Знаете что, мистер Хокенс, я веду 
доверившихся мне людей в форт Юма. Пока мы не будем на месте, я руковожу 
караваном. Если хотите ехать с нами, то следуйте моим указаниям. Потом можете 
командовать, сколько вашей душе угодно. А сейчас — хватит!

Сэм дружески похлопал проводника по плечу и сказал, наигранно улыбнувшись:

— Нет, не хватит! Я знаю, куда хотят попасть эти люди. Идти через форт Юма нет 
никакой необходимости, есть более короткий путь, которого вы, очевидно, не 
знаете. До завтрашнего рассвета вы останетесь с нами, а потом можете убираться 
куда хотите.

— В форте Юма я должен получить мои деньги.

— Вы их получите, но людей поведу 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 227
 <<-