|
ыл бы счастлив, но я никак не могу оставить доверенный мне пост. Да и людей
у меня маловато, так что больше двадцати всадников дать вам не сумею.
— Вполне достаточно, сэр.
— А вы уверены, что искатели пойдут вслед за вами?
— Так же, как в том, что на голове у меня находится моя старая шляпа, а под
ней… хи-хи-хи! В Тусоне они, конечно, не посмеют показаться и обойдут город
стороной. Тем не менее нельзя исключить, что кто-то из них отправится в город
на разведку. Поэтому никто, кроме нас двоих да еще, может быть, лейтенанта, не
должен знать о задуманном. Итак, они обойдут город, потом отыщут следы наших
фургонов, по которым придут к месту нашего будущего ночлега. Разумеется, они
дождутся темноты, а потом… потом они обязательно нападут!
— А вы? Вы же хотите покинуть караван, как только что сами сказали. Но куда вы
направитесь?
— Это выяснится только на месте ночлега. Знаете то место в проходе Гуаделупе,
где змеится тропа от Бабасаки? А ваш лейтенант, которого вы к нам
прикомандируете?
— Мы много раз бывали там.
— Well! Там-то мы и станем лагерем. В том месте есть вода для животных, а это
главное. Вам придется заранее послать туда лейтенанта с отрядом. Только пусть
он держится в стороне от дороги, чтобы не оставить следов. В назначенном месте
мы встретимся. Как только начнет темнеть, мы разожжем большой костер, чтобы
искатели нас быстрее заметили. А потом тихо покинем фуры и затаимся в сторонке,
чтобы вовремя перехватить парней, навалиться на них как следует и захватить.
Капитан молчал, быстрыми шагами меряя комнату. Внезапно он остановился прямо
перед Сэмом и произнес:
— На словах-то у вас все гладко и легко. Но ведь искатели не нападут, пока
хорошенько не разведают место вашего лагеря. И тогда их шпион убедится, что вас
в лагере нет!
— Ошибаетесь! Ничего подобного он не увидит, потому что мы уйдем не раньше, чем
удалится разведчик.
— Тогда вы должны наблюдать за его приходом и уходом!
— Именно это мы и сделаем, сэр!
— Каким же образом?
— Хм! Вы, кажется, считаете Сэма Хокенса глупее, чем он есть на самом деле,
хи-хи-хи! Искатели, по вашим словам, вышлют разведчика. Разве не можем и мы
сделать то же самое? Уверяю вас, мы гораздо раньше заметим этого парня, нежели
он нас.
Офицер в сомнении покачал головой и возразил:
— Не думаю, что это возможно, поскольку вам придется подобраться к ним засветло.
Я очень много слышал о вас и о ваших товарищах, знаю, как вы хитры и отважны,
но подкрасться к этим людям на свету, без лесного укрытия, когда нельзя нигде
спрятаться, вряд ли удастся даже вам. К тому же надо подумать еще вот о чем: вы
запалите большой костер, они же, напротив, поостерегутся это сделать. Они
смогут издалека разглядеть ваш лагерь, а вы даже не будете знать, где они
находятся.
— Неужели вы и вправду так считаете? Сэм Хокенс не сможет узнать, где
скрываются эти джентльмены… хи-хи-хи! Это почти то же, что моя голова не знает,
надета ли на нее шляпа! Уверяю вас, что искатели не сойдут ни вправо, ни влево
с нашей тропы и даже остановятся на ней, как только увидят наш костер. Сэм
Хокенс знает, с какого расстояния можно увидеть огонь костра, если не ошибаюсь.
Обо мне не беспокойтесь, а только скажите: займетесь ли вы этим делом? Мы и
одни можем справиться, но тогда нам придется заставить их проглотить свинцовые
пилюли. Не очень-то я люблю проливать кровь, потому к вам и обратился. Если вы
дадите мне человек двадцать, то мы сможем управиться и кулаками, не прибегая к
ружьям.
— Ну хорошо, согласен. Только сначала я хотел бы послушать лейтенанта.
— Так прикажите ему явиться, сэр! Думаю, что он не изменит направления палки,
которую я хочу забросить в воду.
Капитан немедленно вызвал лейтенанта и в конце концов остановился на
предложении Сэма. Оба офицера хотели увидеть и двух других знаменитых г
|
|