| |
Выстрелите-ка из ружья, — предложил Вольф. — Все сразу соберутся.
— А если рядом враг?
— Нет, кроме наших двух лагерей, здесь никого нет.
Сказав это, Фрэнк выстрелил, и вестмены стали прислушиваться, не приближается
ли шум шагов. А переселенцы жадно разглядывали трех пришельцев, которых привел
Хромой. Тем временем выстрел оказал свое действие: ушедшие одни за другим
возвращались. Можно представить, как растрогался Адольф Вольф, увидев дядю. Они
тут же отошли в сторонку, чтобы вдоволь наговориться о родине и родственниках,
о том, что лежало у каждого на сердце, да мало ли еще о чем, но времени —
увы! — не было. Старший Вольф в этот момент являлся представителем навахо и как
таковой участвовал в переговорах. Ему назвали имена всех присутствующих, и
тогда он обратился к банкиру:
— Если не ошибаюсь, вы и есть мистер Роллинс из Арканзаса?
— Да, сэр, — раздалось в ответ.
— Это вы купили нефтяное месторождение?
— К сожалению, потому что никакого месторождения нет.
— Вас обманули.
— И еще как! Жаль, что те три парня ушли от нас. Надеюсь, мы их еще поймаем. У
них остался мой чек, и они хотят получить по нему деньги во Фриско.
— Если вас беспокоит только это, то пусть бегут куда глаза глядят!
— И вы советуете мне такое?!
— Именно. Вот, взгляните, что это такое?
Он вытащил из кармана сложенную бумагу и протянул ее Роллинсу. Едва бросив
взгляд на протянутый ему документ, тот закричал в изумлении:
— Сэр, да это же моя подпись, это мой чек! А я полагал, что он в руках Гринли!
— Как видите, вы ошибались. Теперь вам не придется жалеть об этой потере. — И
Вольф рассказал, как к нему попал чек, но когда добавил, что Гринли, Батлер и
Поллер намерены вернуться, Сэм Хокенс, прищурившись, спросил:
— Не за вами ли они охотятся, мистер Вольф?
— Конечно, они только ждут случая, чтобы напасть на меня одного и отнять бумагу.
— И я так думаю, но это им не только не удастся, наоборот — они попадут в наши
руки.
— Надеюсь.
— А потом мы устроим короткий суд. Больше они уж от нас не уйдут. Где вы встали
на ночь?
— В четверти часа ходьбы отсюда вверх по реке, на том берегу.
— Вы считаете, что мошенники где-то близко?
— Не думаю. Они шли по нашим следам, пока было светло. Потом они, наверняка,
остановились. У нас значительное преимущество во времени.
— Хорошо, займемся ими завтра.
— Может и не получится, потому что завтра нам предстоит встретиться с нихора.
— Хм, верно. Хотел бы я видеть, что предпримут эти негодяи, когда завтра
доберутся до вашего лагеря и увидят, что птички упорхнули.
— Видимо, они переберутся через реку и последуют за нами.
— Мокаши не так глуп.
— Глуп? В чем же здесь глупость?
— Вас же больше! У него всего триста воинов, и он вышлет разведчиков наблюдать
за вашим лагерем. Когда они увидят, что лагерь покинут, то очень тщательно
осмотрят окрестности. Только слепые не заметят, что вас вдвое больше. Они
донесут об этом вождю, и тот поостережется нападать на вас.
— И что же он тогда будет делать? Откажется?
— Нет. Он пойдет за вами и пошлет гонцов за подкреплением. Когда они прибудут,
Мокаши бросится в атаку.
— И он останется рядом с нами, пока не получит подкрепление? Нет, мистер Хокенс,
я думаю иначе.
— Давайте послушаем! Если каждый выскажет свое мнение, можно будет принять
верное решение.
— Дела обстоят совершенно иначе. Нефтяной принц обманул нас, сказав, что нихора
идут по правому берегу реки
|
|