|
на оказалась в середине этажа, возле горящего костра, у которого
сидело трое часовых. Их оставили следить, чтобы пленные не выбрались через
пробитую дыру. Они сразу бы заметили посторонних.
Терраса над ними была шириной в четыре шага и длиной в восемьдесят. Зажженный
костер, как это принято у индейцев, дымил слабо, и его свет не доходил ни до
левого, ни до правого конца террасы. Апач и белый охотник решили действовать с
левой стороны. Решение такое они приняли неспроста. Многие, пожалуй, и не
заметили бы одной детали, но эти двое, опытные и проницательные вестмены,
пользовались всем, даже самым малым, что могло послужить достижению цели.
А дело было вот в чем: трое индейских часовых располагались у огня так, что
лица двух из них смотрели на дыру, а третий сидел на корточках чуть левее,
заслоняя собой свет и отбрасывая длинную тень, благодаря которой к сторожам
можно было подобраться ближе.
Олд Шеттерхэнд и Виннету осторожно втянули наверх лестницу и отнесли ее к
левому концу этажа. Там они приставили лестницу к стене и поднялись по ней.
Наверху какое-то время они были столь же осторожны, что и прежде, осматривая
террасу.
— Часовые одни, — прошептал апач.
— Это хорошо, — отозвался его белый друг. — Тем не менее задача чрезвычайно
трудная. Здесь нет никакого укрытия, за которым можно было бы спрятаться.
— А тень?
— Ее недостаточно. Мы можем подобраться не больше чем на двадцать шагов, но
если часовой шевельнется, свет упадет на нас, и тогда нас обнаружат еще раньше.
— Надо отвлечь их внимание.
— Чем? Камешками? Конечно, если они достаточно глупы, то позволят себя обмануть.
Тогда эти двадцать шагов легко проскочить. Я бью того, кто сидит к нам спиной,
ты берешь на себя следующего, а я потом третьего. Естественно, все должно
произойти без малейшего шума, иначе услышат часовые на верхнем этаже. Но даже
если нам удастся подкрасться, достаточно только одному из этих краснокожих
просто взглянуть вниз, и нас раскроют. Что делать в этом случае?
— Свалить тех, что внизу, и быстро бежать наверх. Когда обезвредим верхних
часовых, получим доступ к тем, кого хотим освободить.
— Поднимется слишком большой шум, и сюда сбежится все пуэбло!
— Виннету и Олд Шеттерхэнду нечего бояться. Мы загасим костер, и нас не увидят,
а тогда мы сможем стрелять.
Как выяснилось позже, этот разговор оказался не лишним, ибо вскоре их
действительно заметят. А пока они наклонились и нашли столько камешков, сколько
им было нужно. Потом они легли и осторожно поползли к часовым. Шеттерхэнд
рассчитал очень точно: когда они оказались шагах в двадцати от сторожей,
Виннету слегка приподнялся и подбросил камушек так, чтобы он упал с
противоположной стороны террасы. Звук от него был слабым, но достаточным, чтобы
привлечь внимание часовых, повернувших головы вправо.
Виннету бросил еще несколько камешков, и часовые, предполагая, что к ним кто-то
крадется, быть может, враг, прислушались более внимательно.
— Пора! — тихо сказал Олд Шеттерхэнд.
Оба быстро вскочили. Пять — шесть длинных, почти неслышных прыжков, и они
появились перед тремя индейцами. Кулак белого охотника обрушился на голову
ближайшего — тот беззвучно рухнул на террасу. В следующее мгновение оба кровных
брата вцепились в горло двум другим сторожам. После пары ударов и эти индейцы
потеряли сознание. Их быстро связали, в рот засунули кляпы.
— Повезло! — прошептал Олд Шеттерхэнд. — Теперь надо скорее отнести лестницу к
дыре, проделанной пленными. Я поговорю с ними, а мой брат пусть в это время не
спускает глаз с верхнего этажа. На краю крыши в любой момент может кто-нибудь
появиться.
Охотник быстро залез по приставленной лестнице и тихо позвал у дыры:
— Сэм Хокенс, Дик Стоун, Уилл Паркер! Кто-нибудь есть там?
— Слышите! — раздалось в помещении. — Нас зовут! У нашей дыры человек!
— Наверное, краснокожий негодяй! — ответил второй голос — Пошлите в него пулю!
— Глупости! — возразил третий. — Индеец не осмелился бы так выставлять свой
череп, чтобы мы выбили из него последние мозги, если не ошибаюсь. Это кто-то
другой, может быть, даже Олд Шеттерхэнд или Виннету. Пустите-ка меня!
По любимому обороту «если не ошибаюсь» Шеттерхэнд тотчас узнал говорившего,
поэтому спросил:
— Это ты, Сэм?
— Хотел бы им быть, — раздалось изнутри. — А вы-то кто?
— Олд Шеттерхэнд.
— Неужели?
— Да. Мы хотим вызволить вас.
— Хотим? Значит, вы не один?
— Со мной Виннету.
— О! Мы вас уже заждались! Но это действительно вы? Может, это вы, мистер
Гринли?
— Ты не узнаешь мой голос, старина Сэм?
— Голос здесь, голос там! В этой дыре все голоса
|
|