|
голос. — Этот пленник еще и командует здесь!
Это был Оки-Чин-Ча, а рядом стоял Уильям Ивнинг, «агент по всевозможным делам и
вопросам».
— Пленник? — переспросил я, подходя к ним ближе.
Оба тотчас исчезли, уступив арену Саймону Беллу и Эдварду Саммеру, профессорам.
Первый властно поднял руку:
— Вы арестованы!
— Кем?
— Нами! Вы уже слышали у Наггит-циль, что ваше присутствие здесь неуместно.
— Неужели?
— Да.
— Кто бы мог подумать!
— Думайте что хотите, но я сказал: вы арестованы!
— Значит, вы уже схватили нас и задержали?
— Конечно, так и есть.
— Хм, вы арестовываете всякого, кто мешает вам? Странно! Такая логика едва ли
приличествует профессору философии.
— Замолчите! Вы арестованы не потому, что ваше присутствие нам неприятно, а
потому, что вы посмели напасть на представителя нашего комитета. За это вы
будете наказаны.
— Он получит плетей! — раздался голос Антония Пэпера.
Тут Папперман не выдержал и, сжав кулаки, стал расчищать себе дорогу к метису.
В толпе внезапно образовалась брешь, в которой мы увидели двух человек, одетых
в изысканные индейские костюмы. Я сразу узнал Атапаску и Алгонку, двух вождей,
встреченных нами у Ниагарского водопада.
— Что здесь происходит? — спросил первый, обратившись к профессору Беллу.
— Мы берем под арест двух опасных бродяг с их скво, которые напали на
Оки-Чин-Чу и бросили его в воду, — сказал Белл тоном величайшего уважения и
почтения. — Состоится суд прерий, и мы накажем их. Мы просим вас принять
участие в этом заседании.
— Покажите их нам! — велел Алгонка.
Тотчас люди расступились. Да, это были вожди старой закалки! На их лицах не
отразилось ни малейшего удивления, словно мы расстались накануне. Галантно, как
и в прошлый раз, они поцеловали Душеньке руку, пожали мою, а потом повернулись
к профессорам.
— Какие же это бродяги? — спросил Атапаска. — Это миссис и мистер Бартон,
которых мы почитаем и уважаем. Кто оскорбит их, оскорбит и меня. Я все сказал.
Хуг!
— Совершенно верно, — согласился Алгонка. — Оскорбить их — оскорбить нас! Хуг!
— Но этот Бартон бросил меня в воду! — не унимался Антоний.
Атапаска, судя по всему, хорошо его знал. Он спросил с легкой иронией в голосе:
— Вы могли утонуть?
— Да, конечно! — оживился Пэпер.
— Но вы не утонули?
— Нет.
— Мистер Бартон ничего не делает без причины. А значит, прыгните снова в воду,
и если вы утонете, то будете с ним квиты.
С господином Оки-Чин-Чой закончили. Но профессор Белл в шкуре председателя
чувствовал себя очень неловко. Он испытывал невольное уважение к вождям,
прошедшим суровую школу жизни, что весьма его раздражало. Потому он попытался
противопоставить им свой собственный авторитет.
— Обращаю ваше внимание, господа, — сказал он им, — что согласно нашим правилам
белым запрещено появляться у горы Виннету. А эти люди — белые!
Его слова прозвучали так, словно среди присутствующих уже давно были большие
разногласия, о которых мы еще ничего не знали.
Атапаска гордо расправил плечи.
— Могу я спросить, кем установлены эти правила?
—
|
|