|
— Успокойтесь, сэр, — посоветовал я ему. — Вы останетесь связаны до тех пор,
пока я сам не соизволю освободить вас. Я не желаю вам зла, но, признайте, мне
надо было доказать вам, что с выжившим из ума писакой следует вести себя
повежливее — хотя бы потому, что он привык разговаривать с другими на их же
языке. Я не обидел вас ни словом, ни делом, а вы схватились за нож и угрожали
мне, поэтому по законам прерии заслуживаете того наказания, которое я сам
выберу для вас. Никто из вестменов не посмеет упрекнуть меня в жестокости, если
я суну вам между ребер десять дюймов стали, как вы хотели это проделать со мной.
— Бейте! — угрюмо, не пытаясь оправдываться или молить о пощаде, ответил он. —
Поскорее кончайте со мной, пока я не умер от стыда, оттого, что я, Сан-Иэр,
белым днем позволил схватить себя, даже не сумев оставить противнику,
одному-единственному противнику, пару царапин на память. Сан-Иэр вел себя как
мальчишка и заслуживает смерти!
— Сан-Иэр? Вы Сан-Иэр?! — изумился я.
Я много слышал об этом славном вестмене, но мне ни разу не доводилось встречать
его, так как он избегал общества прочих людей, считая их недостойными своей
дружбы. Он никогда не охотился в компании, путешествовал в одиночку, о нем
рассказывали самые невероятные истории. Много лет назад индейцы племени навахо
лишили его ушей, и с тех пор все забыли его настоящее имя, дав ему кличку,
странным образом составленную из двух слов, относящихся к разным языкам:
Сан-Иэр, то есть «Безухий»
1
.
— Вы действительно Сан-Иэр? — продолжал бормотать я, не в силах прийти в себя
от удивления.
Он не удостоил меня ответом, а только проворчал с видом обреченного, для
которого главное — сохранить не жизнь, а доброе имя:
— Что вы привязались к моему имени? Если оно вам не нравится, считайте, что я
его не называл, если оно вам по душе — сделайте милость, уберегите его от
позора.
Я подошел к нему и развязал руки.
— Вот ваше оружие, — сказал я, подавая ему нож и ружье. — Вы можете
беспрепятственно уйти отсюда когда и куда пожелаете.
— Вы шутите? Разве я могу простить вам мое поражение? Ведь все скажут, что
какой-то гринхорн победил Сан-Иэра. Добро бы взял надо мной верх кто-нибудь из
известных на Диком Западе людей, например, Виннету, Длинный Галлер, охотник Олд
Файерхэнд или сам Олд Шеттерхэнд, тогда другое дело, стыдиться было бы нечего…
Мне стало жаль старого вестмена: мой удар поразил его в самое сердце. Теперь
следовало утешить его и подсластить пилюлю, тем более что его уважали и даже
побаивались как белые, так и краснокожие жители прерии.
— Неужели вы в самом деле думаете, что гринхорну удалось бы одолеть вас? —
начал я, все еще не открывая своего имени.
— А кто вы такой, как не гринхорн? — огрызнулся он. — По вас не скажешь, что вы
знакомы с прерией накоротке. Костюм у вас с иголочки, оружие блестит, словно вы
собрались на маскарад. Игрушка, а не оружие!
— Это очень хорошая игрушка, мистер Сан-Иэр! Сейчас вы сами в этом убедитесь.
Смотрите!
Я поднял с земли камешек величиной с двухдолларовую монету, швырнул его вверх,
а когда он завис в воздухе там, где сила броска уравновешивается земным
тяготением, вскинул штуцер и выстрелил. На землю брызгами посыпались осколки.
Сотни раз я упражнял руку и глаз, чтобы добиться такого мастерства в стрельбе.
В сущности, это было не так и сложно. Но маленький вестмен был поражен.
— Боже! Вот это выстрел! У вас всегда так получается?
— Девятнадцать раз из двадцати.
— Вы лучший стрелок в прерии! Как мне вас называть?
— Олд Шеттерхэнд.
— Не может быть! Олд Шеттерхэнд, судя по рассказам, значительно старше вас,
иначе его не назвали бы Стариной Шеттерхэндом.
— Вы забыли, что слово «олд» не всегда говорит о возрасте.
— Конечно, вы правы, но… Извините меня за некоторое сомнение, сэр, но Олд
Шеттерхэнд как-то попал в лапы медведя-гризли, так что у него… то есть у вас,
сэр, должны быть шрамы на спине и на боках…
Я расстегнул куртку и рубаху.
— Тысяча чертей! Здорово вам досталось! Небось все ребра светились, как у
скелета!
— Почти. Это случилось на берегах Ред-Ривер. Я провалялся две недели с жуткой
раной рядом с тушей медведя и уповал уже только на Бога, когда меня нашел
Виннету, вождь апачей.
— Виннету? В таком случае вы действительно Олд Шеттерхэнд! Но это еще хуже!
Теперь вы подумаете, что Сан-Иэр — круглый дурак!
— Ну что вы! Вас ввел в заблуждение мой костюм, и вы приняли меня за гринхорна,
иначе я не смог бы застигнуть вас врасплох.
— Не утешайте меня! Я ведь был готов к отпору, но вот ведь незадача, лишь
убедился на себе, что силой вас Бог не обидел. Что вам я, когда вам ничего не
стоит справиться и с медведем… К тому же мне совсем не стыдно, что меня скрутил,
как мальчишку, сам Олд Шеттерхэнд. Позвольте теперь представиться, сэр. Мое
настоящее имя — Сэмюэль Гаверфилд. Зовите меня просто Сэм.
|
|