|
котловины. Гейтс время от времени останавливался, припоминая описание пути,
данное ему Сантэром.
— Прекрасно! — воскликнул он, натягивая поводья. — Вот мы и на месте. Взгляните
на те курганы! Теперь остается дождаться мистера Сантэра.
Он был прав. Перед нами высились знакомые мне могилы Инчу-Чуны и Ншо-Чи.
Внутри сложенного из камней кургана восседал на своем коне отец Виннету в
полном боевом снаряжении индейцев. Рядом стояла пирамида из скальных обломков,
из которой тянулась к солнцу верхушка дерева. Внутри, прислоненная к стволу,
спала вечным сном прекрасная Ншо-Чи.
Я подошел к могилам, и сердце мое сжалось от боли. Я несколько раз бывал здесь
вместе с Виннету, чтобы отдать дань памяти погибшим, а теперь я стоял один, без
друга и брата, который также покинул меня навсегда. Внезапно тоска в моей душе
сменилась жаждой мести. Сантэр! Некогда все мысли Виннету так или иначе
возвращались к этому человеку. Молодому вождю апачей, несмотря на все старания,
не удалось поймать убийцу и привести приговор в исполнение. Теперь я стоял
здесь, у дорогих мне могил, и ждал, когда появится Сантэр. Разве не вправе я
был исполнить последнюю волю Виннету? Разве не стал я наследником его мести?
Если я пощажу Сантэра, это будет не благородством, не христианской добродетелью,
но предательством по отношению к мертвым.
Внезапно я услышал неизвестно откуда донесшийся голос друга: «Виннету стал
христианином». В то же мгновение у меня за спиной раздался другой голос, голос
Гейтса:
— Что вы высматриваете в этой куче камней? Или вам уже мерещатся призраки
умерших краснокожих? Если вы так трусите белым днем, то что же будет с вами
ночью?
Я ничего не ответил ему, отвел лошадь на поляну, стреножил и пустил пастись, а
сам пошел осмотреть окрестности.
Вернувшись, я увидел, что трое моих товарищей уже устроились. Они сидели у
могилы вождя, в точности там, где мне следовало копать, чтобы достать завещание
Виннету.
— Куда вы ходили? — грубо спросил Гейтс. — Искали золото? Бросьте эту затею, мы
вместе прибыли сюда и вместе начнем поиски, чтобы никто не мог утаить от
другого место, где лежат сокровища.
Мне очень не понравились его слова. Хотя они и не знали, кто я такой, однако
нельзя было допускать, чтобы со мной разговаривали в подобном тоне. Следовало
дать отповедь, но и не переборщить, чтобы не обидеть Гейтса, с которым мне
приходилось считаться, по крайней мере пока.
— То ли вы слишком любопытны, мистер Гейтс, то ли вы возомнили, что можете
приказывать мне. В конце концов, мне совершенно неважно, почему вы позволяете
себе учить меня. Учтите, то я давно вырос из коротких штанишек и сумею за себя
постоять.
— Постоять за себя? Мистер Джонс, на что вы намекаете?
— Я не намекаю, мистер Гейтс, я говорю без обиняков: я никому не подчиняюсь.
— Тут-то вы и ошибаетесь. Как только вы присоединились к нашему обществу, вы
стали его частью, а в таких делах всегда должен быть человек, чьи приказы
остальные выполняют беспрекословно.
— И вы считаете, что отдавать приказы лучше всего получится у вас?
— Да.
— А вот тут-то ошибаетесь вы. Я буду ходить куда захочу и когда захочу. Но
давайте прекратим этот спор. Я не собираюсь ссориться с вами и охотно дам вам
объяснения. Я ходил, чтобы проверить, нет ли в округе подозрительных следов.
Если уж вы такой опытный вестмен, то должны бы знать, что нельзя разбивать
лагерь в лесу, не убедившись, нет ли в округе врагов. Вы забыли об этом правиле,
поэтому я сделал все за вас. Мне кажется, я заслуживаю благодарности, а не
упреков.
— Так вы искали следы? А вы умеете их отыскивать?
— Ну конечно.
— А я-то грешным делом подумал, что вы ищете золото, — с издевкой произнес
Гейтс.
— Я не способен на подобные глупости.
— Вы сказали «глупости». Почему?
— Где его искать, знает только Сантэр, если только золото все еще здесь, в чем
я глубоко сомневаюсь.
— У вас слишком много сомнений. Я чувствую, вы не доверяете нам. Видимо, не
стоило приглашать вас ехать с нами.
— Может быть, и так. Но только боюсь, что золота нам здесь не найти ни с
мистером Сантэром, ни без него. Его здесь больше нет.
— Откуда вам знать? Кто вам сказал?
— Здравый смысл. И мне очень странно, что вы выдаете себя за опытных вестменов,
а сами до сих пор ни о чем не догадались.
— Хватит говорить загадками. Откройте ваши карты. Здесь было золото?
— Я уверен, что было.
— Тогда кто его унес отсюда?
— Виннету. Он был не просто мужественный воин, но и самый умный и хитрый среди
индейских вождей.
— Об этом знаете не только вы, но каждый ребенок на Западе.
— Вот и подумайте: Виннету пришел сюда за золотом, но на него напал Сантэр.
Конечно, вождь апачей предположил, что убийца вернется в Магворт-Хиллз, чтобы
найти сокровища. Что бы вы сделали на его месте, мистер Гейтс? Неужели оставили
бы золото здесь?
|
|