|
балахон капитана куклуксклановцев.
— Они действительно разбежались? — спросил осторожный Кортесио.
— Только пыль столбом. Четверых мы взяли. Это вы стреляли?
— Я. Какое счастье, что вы меня предупредили, а то бы мне пришлось туго. Я
отстреливался отсюда, а негр с черного хода, так что они не смогли подобраться
к дому. А потом я заметил, что на них кто-то напал, но не знал, что это вы
пришли мне на подмогу.
— А теперь нам требуется ваша помощь. К вам они больше не вернутся, а в доме у
мистера Ланге сидит под замком полтора десятка бандитов, и мы не хотим
отпускать их, не проучив хорошенько. Прикажите негру оповестить жителей. Пусть
разбудит весь город, чтобы сообща прогнать банду отсюда раз и навсегда.
— Хорошо, сэр. Я пошлю слугу к шерифу. А вот еще кто-то идет к нам. Сам я буду
готов через несколько минут.
И Кортесио скрылся за дверью. Справа из темноты выплыли две неясные фигуры с
ружьями наперевес. Нас окликнули, спросили, кто мы и что случилось, а узнав о
нападении, тут же предложили свою помощь. Даже жители Ла-Гранхи, не желавшие
признавать вашингтонское правительство, выступили против ку-клукс-клана,
успевшего досадить всем.
Мы перетащили четверых раненых бандитов в гостиную в доме Ланге и узнали от
хозяина, что запертые в спальне не пытались вырваться из ловушки. Вскоре
появился сеньор Кортесио, а вслед ему один за другим стали прибывать и прочие
обитатели городка. В доме уже не хватало места, чтобы вместить всех желающих
участвовать в поимке шайки, и многие были вынуждены остаться на улице. Шум
голосов и топот множества ног был прекрасно слышен в спальне, и сидящие там под
замком негодяи не могли не понимать, что обстановка складывалась не в их пользу.
Олд Дэт и я вместе с ним снова пробрались на чердак. Вынув ту же доску из
перекрытия, мы заглянули внутрь и увидели картину немого, но яростного
отчаяния: кто стоял, прислонившись к стене, кто присел на кровать и закрыл лицо
руками, кто лежал на полу, злой и униженный.
— Ну как? — спросил Олд Дэт. — Десять минут прошли. Что вы решили?
В ответ прозвучало грязное ругательство.
— Если я правильно понял, сдаваться вы не желаете. Тогда мы открываем огонь.
Он сунул ствол ружья в проем, я последовал его примеру. Как ни странно, никто
из бандитов и не подумал взяться за оружие, хотя у всех были револьверы. Страх
сковал их волю, что подтверждало нашу догадку о том, что негодяи были храбры,
только когда с помощью хитрости или подлости могли напасть на беззащитную
жертву.
— Отвечайте, или я стреляю! — пригрозил им старик. — Последний раз предлагаю
сдаться!
Ответом было гробовое молчание. Олд Дэт шепнул мне:
— Вы тоже стреляйте. Цельтесь в руку лейтенанту, а я возьму на мушку капитана.
Но надо обязательно попасть, чтобы вид крови убедил их.
Два выстрела раздались одновременно, обе пули попали в цель. Капитан и
лейтенант взвыли от боли, остальные — от страха. Услышав выстрелы и решив, что
пальбу открыли пленники, наши товарищи в гостиной и на улице с криком взялись
за оружие. Пробивая дверь и ставни, в спальню посыпался град пуль.
Куклуксклановцы бросились на пол, чувствуя себя там в большей безопасности. Их
капитан встал на колени у кровати, обмотал раненую руку простыней и крикнул:
— Остановитесь! Мы сдаемся!
— Давно бы так, — ответил Олд Дэт. — Все по очереди подходят к кровати и
бросают на нее оружие. После этого мы вас выпустим. Тот, у кого найдется хоть
что-то напоминающее оружие, получит пулю в живот. Вы меня поняли? На улице
сотни людей. У вас один шанс на спасение — сдаться на нашу милость.
Члены тайного союза оказались в безвыходном положении: о бегстве нечего было и
думать. С другой стороны, им ничего не грозило, сложи они свой арсенал.
Намерения у них были преступные, но осуществить их не удалось, поэтому, в
сущности, судить негодяев было не за что. И они пошли на наши условия: вскоре
на кровати выросла гора из ножей и револьверов.
— Прекрасно, джентльмены! — воскликнул Олд Дэт. — Сейчас мы откроем дверь, и вы
выйдете по одному. И запомните: глаз у меня зоркий, и тот, кто вздумает
протянуть руку к оружию, отправится прямо в ад.
Олд Дэт велел мне спуститься вниз и передать Ланге приказ: выпустить из спальни
бандитов, связать их и держать под присмотром в гостиной. Однако непредвиденные
обстоятельства чуть было не помешали мне выполнить его распоряжение.
В коридоре у лестницы толпились люди, на мне же был костюм «слесаря»
ку-клукс-клана. Меня приняли за одного из шайки, и не было никакой возможности
втолковать им, что я не имею никакого отношения к тайному союзу. Со всех сторон
на меня посыпались пинки и тумаки, и я еще несколько дней чувствовал боль во
всем теле. Я вдруг понял, что меня собираются вывести во двор и вздернуть на
ближайшем дереве.
Положение становилось угрожающим: никто из этих людей не знал меня. Особенно
распоясался один из них, долговязый и костлявый. Он, не останавливаясь, бил
меня кулаком в бок и орал на ухо:
— На улицу его, на улицу! Там на деревьях хватит веток, крепких, прекрасных
веток, чтобы их всех перевешать! Мы подберем тебе сук покрепче, чтобы не
обломался!
Одновременно он подталкивал меня к выходу.
— Прекратите! — сопротивлялся я. — Я не член ку-клукс-клана, спросите у мистера
Ланге!
— Мы найдем для тебя лучший сук во всем городе, — не унимался долговязый и
|
|