| |
Когда настало утро и индейцы начали собираться в путь, один из них сел верхом
на лошадь, а меня с моей малюткой посадил за своей спиной. Это был очень
трудный и утомительный день; девочке становилось все хуже, да и моя рана не
давала мне покоя. Легко можно представить себе, как мы ослабели: у нас обеих не
было ни крошки во рту со среды до субботы, ничего, кроме холодной воды. В
полдень (судя по солнцу, было около часа) мы подъехали к месту, куда индейцы
направлялись, viz.
144
индейскому поселению Уэнимессет, к северу от Квабог-Ривер. Как только мы
появились, о, сколько язычников (теперь наших безжалостных врагов) окружило
меня, так что я могла бы сказать словами Давида: «Посмотри на врагов моих, как
много их и
какою
лютою ненавистию они ненавидят меня. Сохрани душу мою и избавь меня, да не
постыжусь, что я на Тебя уповаю»
145
. На следующий день было воскресенье, и тогда я подумала, как легкомысленно
относилась раньше к этому святому дню, сколько воскресных дней прожито мной
неразумно и потеряно, как провинилась я перед Господом. Я видела все это теперь
так ясно, что понимала, сколь справедлив был бы Господь, если бы тут же оборвал
нить моей жизни и отринул от себя навечно. Однако Господь продолжал являть мне
свое милосердие и, нанося раны одной рукой, врачевал другою. В тот день подошел
ко мне человек по имени Роберт Пеппер (из Роксбери), который был взят в плен во
время военного столкновения капитана Бирса с индейцами. Он прожил среди них
продолжительное время и дошел с ними почти до Олбэни, потому что хотел, как он
сам мне сказал, повидать Короля Филипа
146
. Из-за этого он задержался в здешних краях и, услышав, что я тоже здесь,
попросил разрешения отлучиться, чтобы встретиться со мной. Роберт Пеппер
рассказал, как был ранен и не мог ходить, так что индейцам пришлось нести его,
но он все время прикладывал к ране дубовые листья, и вот теперь с Божьей
помощью опять передвигается самостоятельно. Тогда я тоже набрала дубовых
листьев, приложила к своей ране на боку и милостью Божией поправилась. Но
прежде чем исцеление свершилось, я могла бы сказать словами псалма: «Смердят,
гноятся раны мои от безумия моего. Я согбен и совсем поник, весь день сетуя
хожу»
147
. Почти все время я сидела одна с моим бедным ребенком на руках. Малютка
стонала день и ночь, и нечем было мне подкрепить тело и поддержать дух бедняжки.
Вместо этого подходил кто-нибудь из индейцев и говорил: «Твой хозяин скоро
разобьет ей голову». Такое вот слышала я от них утешение. Как сказал Иов:
«Жалкие утешители все вы»
148
. Так провела я девять дней; рана моя опять открылась, а дитя мое готово было
покинуть эту юдоль скорби. Видя это, индейцы приказали мне унести ребенка в
другой вигвам (думаю, им не хотелось видеть столь горестную картину). Я пошла
туда с тяжелым сердцем и провела ночь, держа ребенка на коленях, и сама смерть
стояла перед моими глазами. Около двух часов ночи 18 февраля 1675 года дитя мое
кротко, как ягненок, покинуло этот мир. Было ей шесть лет и около пяти месяцев.
Прошло девять дней с того часа, как она была ранена, и провела она эти дни, не
имея ни крошки во рту, ничего, кроме холодной воды. Раньше я совсем не могла
оставаться в комнате, где находился мертвец. Теперь же я пролежала всю ночь
рядом с моим мертвым ребенком. С тех пор я часто думала о милосердии Господа,
который не дал мне потерять рассудок в тот страшный час и удержал меня от
греховной попытки покончить со своей жалкой жизнью. Наутро, когда индейцы
увидели, что ребенок мертв, они отправили меня назад, в вигвам моего хозяина.
Говоря «мой хозяин» в этом повествовании, я имею в виду Кванопина
149
. Но первым моим хозяином был не он, меня продал ему индеец из племени
наррагансетов, который схватил нас с дочкой, когда я вышла из укрытия. Я хотела
унести с собой тело моего ребенка, но мне сказали, чтобы я его оставила.
Пришлось уйти, но при первой возможности я выскользнула из вигвама моего
хозяина и вернулась туда, где лежало тело моей дочери, чтобы выполнить все, что
положено. Когда я пришла, тела там не было. Я спросила, что они сделали с ним.
Индейцы сказали, что оно уже на холме, пошли туда со мной и показали место, где
была вскопана земля; там они ее похоронили. Так оставила я свое дитя в тех
диких местах, вручив ее, как и себя, воле Всевышнего. Господь взял у меня этого
дорогого ребенка, и вот я отправилась повидать свою другую дочь, Мэри, которая
находилась в том же селении. Хотя вигвам, где она жила, был не очень далеко, у
нас не было возможности видеть друг друга. Мэри было около десяти лет. Ее
захватил в плен у дверей нашего дома. Молящийся индеец, который потом променял
ее на ружье. Увидев меня теперь, она расплакалась. Это рассердило индейцев, они
не разрешили мне приблизиться к ней и сказали, чтобы я ушла. Слова их как ножом
полоснули меня по сердцу: один мой ребенок умер, другой неизвестно где, а к
третьему не разрешают даже приблизиться. «И сказал им Иаков, отец их: „Вы
лишили меня детей: Иосифа нет; и Симона нет; и Вениамина взять хотите, — все
это на меня!“»
150
В таком состоянии я не могла усидеть на месте и все время бродила с места на
|
|