| |
Священник, в последнее время отправлявший службу, если ныне и не служит в
главной церкви поселения, именуется достопочтенным Миком Лэмом. Хотя он
притязает на то, что является потомком того, кто проповедовал в храме в период,
к которому относится наше повествование, время и смешанные браки произвели эту
перемену фамилии, как, к счастью, и некоторые другие, в ортодоксальном
толковании долга. Когда этот достойный служитель церкви ознакомился с целью,
заставившей человека, родившегося в другом государстве
128
и считающего себя потомком ревнителей веры, покинувших страну предков, чтобы
молиться по-иному, проявить интерес к судьбам первопоселенцев долины, ему
доставило удовольствие помочь расспрашивающему. В поселке и его окрестностях
было много домов, где жили семейства Дадли и Рингов. Он показал камень,
окруженный многими другими, носившими те же фамилии, на котором было грубо
нацарапано: «Я Нипсет, наррагансет; с первым снегом я стану воином! » Идет
молва, что хотя несчастный брат Фейс постепенно вернулся на пути цивилизованной
жизни, он часто испытывал порывы к соблазнительным радостям, что вкусил
когда-то, живя свободной жизнью лесов.
Среди этих печальных останков прежних времен священнику был задан вопрос
относительно места, где был погребен Конанчет. Он с готовностью предложил
показать его. Могила находилась на холме и была приметна только надгробным
камнем, который трава не позволяла разыскать раньше. Он содержал всего одно
слово: «Наррагансет».
— А этот рядом с ним? — спросил заинтересованный путник. — Здесь еще один, не
замеченный раньше.
Священник склонился к траве и соскреб мох со скромного надгробия. Затем он
указал на строку, вырезанную с большей, чем обычно, тщательностью. Надпись
гласила только: «Ее оплакивала вся долина».
У ИСТОКОВ АМЕРИКИ: ИДИЛЛИЯ ИЛИ ТРАГЕДИЯ?
В национальную литературу Фенимор Купер вошел как полновластный хозяин. В своей
прозе он освоил весь предшествующий литературный путь и дал едва ли не столько
же разновидностей сочетания истории и романа, сколько написал книг в этом жанре.
Представление о романном жанре у Купера как о повторении одной и той же модели
гораздо менее правомерно, чем обратное утверждение, что все они очень разные и
в главных чертах неповторимые.
Нам представляется, будто мы хорошо знаем столь знакомые нам вершины Купера:
«Шпион», «Лоцман» и все книги пенталогии о Кожаном Чулке. И все же чувство это
обманчивое, потому что куперовские романы получают все новое и новое прочтение
в критике. По-прежнему возникают споры о том, верно ли изображал писатель
индейцев? Сильный он художник или слабый? Патриот или «европеец» по своим
пристрастиям? Демократ или консерватор? И множество других…
«Забытые» или недооцененные романы Купера и проясняют, и усложняют ответы на
эти вопросы. Купер предстает в них подчас писателем загадочным и сложным. К
числу особенно примечательных в этом плане относится «Долина Виш-Тон-Виш».
К роману об истоках Америки, о пуританстве Купер пришел закономерно — как к
самому глубинному слою национальной истории: после романов об Американской
революции («Шпион», «Лайонел Линкольн») последовал этюд о более ранних событиях
колониальных войн («Последний из могикан»), пуританское же прошлое было самой
ранней вехой в истории Америки, какая была доступна во времена Купера. Всегда
соблазнительно и интересно бывает заглянуть под основание дома или храма,
особенно если это твой собственный дом и если дом этот — национальная история.
Надо сказать, что, как и многие другие темы, тема пуританства к 1820-м годам
оставалась еще неосвоенной в литературе США. Тут Купер тоже был
первооткрывателем. Правда, писатель не был непосредственно связан корнями с
Новой Англией и с пуританством настолько, как его последователи Уиттьер, Готорн,
Лонгфелло. Его взгляд был суждением стороннего человека, и все же Купер не был
совершенно чужд новоанглийского наследия. Можно сказать, что все американские
романтики вышли из библейской образности пуританства, поскольку культурное
влияние Новой Англии к началу XIX века было огромным и ни с чем другим не
сравнимым. Центральное место в культуре США Библия обрела именно в Новой Англии.
В этой связи интересно вспомнить, что Купер позднее стал основателем
Национального библейского общества. Другими словами, путь Купера к «Долине» был
закономерным, поскольку роман этот имел самое непосредственное отношение к
одному из самых фундаментальных для США историко-культурных феноменов.
Пуританство и характерный для США культурный комплекс пуританизма берут свое
начало непосредственно в истории первых англоязычных поселений в Новом Свете,
основанных «отцами пилигримами», то есть представителями крайних ветвей
протестантизма, покинувшими Англию в XVII веке, ибо они подвергались там
религиозным гонениям. Провозгласив создание в колониях свободной веротерпимой
общины, на деле они, однако, установили жесткое теократическое правление,
основанное на строгом соблюдении моральных норм, а члены религиозных общин
сильно зависели от своих старшин-проповедников. Светские аспекты жизни, в том
числе развлечения (пляски, музыка, книги и т. д.), если они не были Библией и
пением псалмов, последовательно изгонялись из сферы пуританского быта. В своей
политике по отношению к туземцам пуритане исходили из доктрины провиденциализма
|
|