|
— Каждый зовет себя христианин — говорю тебе — все бледнолицые христиане, так
говорят. Ты послушай чиппева. Один раз долго говорил с миссионером — он
рассказал все про христиан — что христиане делают — что христиане говорят — что
он ест, как он спит, как он пьет! — все хорошо — хочет Быстрокрылого Голубя
сделать христианин — потом помни солдат в гарнизоне — не ест, не пьет, не спит
как христианин — все делай, как солдат: ругается, дерется, обманывает, пьяный
ходит, — это такой христианин будет индей, а?
— Нет, христианин не должен так себя вести; боюсь, только немногие из нас,
называющих себя христианами, ведут себя как подобает христианам, настоящим
христианам, — сказал Бурдон, понимая, что обвинения чиппева справедливы.
— Вот именно — я понял — спросил миссионера один раз, куда все христиане
подевались, — индей их даже не может найти — в лесу нету — в прерии нету — в
гарнизоне нету — нету в Макино, нету в Детройте — куда все ушли, что индей не
может их найти нигде, только в словах миссионера?
— Интересно знать, какой ответ тебе дал миссионер?
— Пожалуй, скажу — говорил, среди бледнолицых один на тысячу истинный
христианин, хотя все зовут себя христианами! Это индей называет обман, а?
— Не так-то просто объяснить индейцу все обычаи белых людей, Быстрокрылый; но
мы непременно поговорим об этом в другой раз, на досуге. А сейчас я хочу знать,
как ты попал в плен к потаватоми.
— Очень просто — хорошо бы разговор христиан был такой простой. Ты видел,
Бурдон, Большой Лось вышел в разведку, когда мы встретились на прогалине у реки.
Я это знал и взял его скальп. Эти потаватоми — его друг, они пришли встретить
старого вождя — не могли найти; но нашли Быстрокрылого, схватили меня, когда я
устал и спал; скальп Большого Лося был у меня — жалко — узнали скальп: седые
волосы, еще приметы. Положили меня в каноэ — хотели везти чиппева в Чикаго и
там пытать — но ветер очень сильный. Тогда встретили друг в другом каноэ,
пришли сюда подождать немного.
Такова была простая история пленения чиппева. Очевидно, Большой Лось пришел на
каноэ от устья Сент-Джозеф к месту, находившемуся примерно на полпути между
этой рекой и устьем Каламазу, где он и высадился на берег. Какова была цель
экспедиции, трудно сказать, но нельзя с уверенностью утверждать, что целью
предприятия не было нападение на бортника и присвоение его добра. Хотя лично
Большой Лось не был знаком с бортником, в глуши вести разлетаются с невиданной
быстротой; и не исключено, что весть о белом американце, промышляющем на
прогалинах, дошла до него одновременно с известием, что боевой топор выкопан из
земли, так что отряд отправился в поход за скальпом и имуществом бортника. Судя
по всему, чиппева со свойственной дикарям проницательностью догадался о
замыслах потаватоми и убедился, что намерения старого вождя далеко не
дружественные; и он предпринял действия, о которых коротко поведал выше, чтобы
добыть скальп врага, а заодно помешать ему нанести ущерб союзнику, который стал,
после откровенного разговора, не просто союзником, а другом. Все это индеец
объяснил своему собеседнику обычными короткими фразами, но достаточно ясно и
понятно для слушателя. Бортник слушал с самым глубоким вниманием, понимая, как
важно знать все грозящие ему в создавшемся положении опасности. Пока велся этот
разговор, Марджери успела разжечь костер и старательно готовила какую-то
горячую микстуру, зная, что ее несчастному брату она понадобится после попойки.
Дороти сновала от костра к каноэ и обратно, по-женски беспокоясь о своем муже.
Что же до чиппева, пьянство в его глазах вряд ли было большим грехом, но
человек, позволивший себе напиться на военной тропе, вызывал его презрение. У
американских индейцев есть одно достоинство: они ведут себя сообразно
обстоятельствам. В военное время они обычно готовятся к сражениям с
невозмутимым спокойствием и мудростью, позволяя себе излишества только в минуты
передышек и в сравнительной безопасности. Впрочем, надо признать, что с
распространением так называемой цивилизации характер краснокожих быстро
меняется и в наши дни они чаще всего следуют примеру, который им подают
окружающие «христиане».
Закончив разговор с чиппева и объяснив свои намерения Марджери в немногих
словах, Бурдон сел в свое каноэ и погнал его сквозь заросли риса к середине
реки: он отправился на разведку. Устье здесь было широкое, поэтому он пустил
лодку по ветру и дрейфовал, пока не оказался прямо напротив хижины. О том, что
он увидел и что он предпринял, мы расскажем в следующей главе.
ГЛАВА VIII
Спустившись вниз на жабе-скакуне,
Эльф оглядел окрестности вокруг,
И, крылышки свои прижав к спине,
Он к берегу реки пустился вдруг.
Взобравшись ловко на скалу крутую,
Эльф руки вытянул, прочтя молитву наперед,
И, описавши в воздухе кривую,
Он с головой нырнул в пучину вод.
Дрейк
С того времени, когда Бурдон увел все каноэ у потаватоми и вновь возвратился к
северному берегу реки, прошел час. За этот час вождь индейцев успел
|
|