|
— Побежали! Кто, Ник? Эти бедные американцы…
— Красные мундиры побежали! — спокойно ответил индеец.
— Где происходила эта битва? Говори скорей!
— По ту сторону Бостона, на реке. Пришли сражаться на лодках, как канадские
индейцы.
— Это, вероятно, в Чарльстоуне, Вудс! Ведь Бостон и Чарльстоун стоят на
полуостровах. Значит, американцы заняли этот город. Вы ничего не говорили мне
об этом, Бекман!
— Когда я оставил Альбани, их еще не было там, — ответил Бекман. — Надо
расспросить обо всем индейца.
— Сколько янки было в этой битве, Ник? Сосчитай так, как мы это делали в войну
с французами.
— Как отсюда до мельницы, два, три ряда, капитан! Все фермеры, а не солдаты.
Все ружья, не было ни штыков, ни ранцев, ни красных мундиров. Не солдаты, а
бьются, как дьяволы.
— Длиною как отсюда до мельницы и три ряда? Это составит, пожалуй, две тысячи,
Бекман! Так ведь, Ник?
— Около этого.
— Хорошо. А сколько было королевских солдат в лодках?
— Два раза больше сначала, потом пришли еще. Ник был близко, он считал.
— Они все пошли разом на янки, Ник?
— Нет. Первые пошли, их разбили, и они побежали; тогда пошли вторые, эти тоже
побежали. Третьи, самые смелые, зажгли вигвамы, взобрались на гору. После того
уже янки отошли.
— Теперь я понимаю. Зажгли вигвамы. Чарльстоун сгорел, Ник?
— Да. Был похож на большой костер совета. Стреляли из больших пушек. Бум, бум!
В первый раз Ник видел такую битву. Было столько убитых, сколько листьев на
дереве. Кровь текла ручьем.
— Да разве ты был там, Ник? Каким образом ты знаешь обо всем этом? Ведь ты
оставался в Бостоне?
— Переехал в лодке. Красные мундиры хотели схватить Ника. «Это мой друг»,
сказал майор, и Ника отпустили.
— Мой сын не ранен? — воскликнула мистрис Вилугби.
— Ты видел майора на поле сражения, Ник?
— Видел всех, шесть, две, семь тысяч.
— Сколько же осталось убитых? Ты оставался посмотреть?
— Оставался, чтобы взять ружья и много еще других хороших вещей. — Тут Ник, не
торопясь, развернул небольшой сверток с эполетами, кольцами, часами, пряжками и
прочими вещами, которые он снял с убитых. — Это все прекрасные вещи.
— Я это вижу, Ник, но скажи мне, кого ты ограбил: англичан или американцев?
— Красные мундиры были повсюду. И у них больше было таких вещей.
— Кого больше было убитых: красных мундиров или янки?
— Красных мундиров столько, — сказал Ник, поднимая четыре пальца, — а янки
столько, — и он показал один палец. — Много, много красных мундиров! Для них
вырыли большую могилу, а для янки маленькую. Англичане плакали, как женщина,
когда та потеряет своего мужа.
Так описывал Соси-Ник битву при Бенкер-Гилле, очевидцем которой он был.
Этот рассказ заставил Бекмана поторопиться со своим отъездом. На следующий же
день он отправился в Альбани.
Война велась уже систематично. Вашингтон назначил офицеров, и в том числе
Бекмана произвел в подполковники. До «хижины» доходили только глухие слухи о
том, что происходит между англичанами и американцами. Лето прошло здесь
совершенно спокойно. Другой битвы в 1775 г. не было. Бекман стоял под Бостоном,
тогда как в Бостоне стоял с королевским войском Роберт.
С наступлением ноября семейство Вилугби, по обыкновению, покинуло «хижину на
холме» и отправилось в Альбани, куда на несколько дней приехал Эверт. Там было
много молодых офицеров-американцев, и все они наперерыв ухаживали за Мод.
Капитан был не прочь выдать замуж свою любимицу за какого-нибудь американца. Но
Мод была со всеми одинаково мила и ласкова, не отдавая никому преимущества.
В марте англичане покинули Бостон. Роберт Вилугби с своим полком отправился в
Галифакс, чтобы оттуда под начальством Генри Клинтона идти в экспедицию против
Чарльстоуна. А в апреле семейство Вилугби вернулось назад в «хижину на холме».
Война продолжалась. Начинали серьезно поговаривать о том, что колонии совсем
хотят отделиться от Англии. Эти слухи испугали капитана. Чтобы забыться от всех
«своих страхов», он начал усиленно заниматься своим хозяйством: посевами,
мельницами, удобрением полей и другими заботами.
Спокойно жилось в «хижине» летом 1776 года. Все дышало миром и тишиной: в лесу
тихо шелестели листья, солнце ярко светило, вокруг все зеленело и в изобилии
приносило плоды. Год обещал кончиться для обитателей «хижины» без особых
событий. Ник после возвращения из Бостона ни разу не заглядывал сюда.
Прошел год с того времени, как Роберт оставил родительский дом.
Глава XI
Роберт прислал только одно письмо. Он писал отцу о прибытии английского войска
под командой сэра Вильяма Гоу, о состоянии своего здоровья, а в постскриптуме
стояли следующие слова: «Скажи моей милой Мод, что люблю я только тех, кто
остался в „хижине“. Если бы я встретил женщину, наполовину похожую на Мод, я
|
|