|
ил мелкой рысцой и не спеша подкалывал намеченные
жертвы. Взмахнув шашкой, майор со всего размаху ударил старца по черепу.
Тяжелое лезвие, посланное рукой атлета, со свистом резака обрушилось на
голову старца и раскроило ее до самого рта.
- Черт возьми! Ну и ручища у вас, майор! -восхищенно воскликнул старший
лейтенант, ехавший рядом с Колвиллом.
- Да и лезвие не из плохих, милейший, - ответил майор, явно польщенный
похвалой.
Кавалеристы продолжали яростно преследовать иско-лотых пиками женщин.
Опьянение кровью, от которого хмелеют сильнее, чем от вина, туманило их
рассудок и толкало на возмутительные по своей свирепости поступки.
Одной из первых упала прародительница Ее грудь рас-кроил целый пучок пик,
попавших одновременно и сбив-ших ее с ног. Маленькая белокурая девочка,
служившая поводырем старцу, была буквально вздернута на пику сержантом.
Резким рывком пики назад убийца сбросил девочку на землю, где она
продолжала биться в предсмертных муках.
А женщины все падали и падали, истерзанные умелы-, ми руками опытных
палачей. Уж они-то знали, как наносить удары, от которых неизбежно погибают,
но не сразу, а лишь после страшных мучений.
Но вот с женщинами покончено. Одни уже мертвы, другие умирают. Кони то и
дело спотыкаются об их тела, разбросанные красными пятнами по всему двору.
Оставалось уничтожить несколько обезумевших от страха детей.
- Урра... Подколем свинью!
Новый бросок бандитов. Последний. Дети убиты. Истребление завершено.
Но неужели злодейство так и останется без отмщения? Неужели не явятся
мстители?
Вложив в ножны шашку, Колвилл приказал трубить сбор.
Уланы быстро выстроились по взводам и замерли в ожидании приказа,
содержание которого они предугадывали.
- А теперь, мальчики, - обратился к ним майор, - позабавьтесь
иллюминацией. Подожгите-ка все эти лачуги. Исполнять!
Убийства, потом поджог. В глазах сборища озверелых бандитов это вполне
естественный ход событий. К тому же англичане чувствовали себя в такой
безопасности, что не выставили даже дозорных. Весь эскадрон собрался во
дворе, желая принять участие в празднике.
- Ура! Да здравствует майор!.. - заорал сержант.
- Действуйте, мальчики, действуйте!..
Дружный залп прервал его речь. Колвилл подпрыгнул в седле, закачался и
тяжко рухнул с коня, ударившись головой о землю.
Мстители?.. Да, то были мстители и защитники, но, увы, слишком
запоздавшие.
За первым залпом прокатился второй, длинный, прерывистый, а вслед за ним
- и третий.
Опытное ухо солдат тотчас же распознало в этом убийственном огне
мастерство отборных стрелков. Уланы похолодели от ужаса.
Их строй, поредевший от града пуль, мгновенно распался. Взбесившиеся кони
опрокидывали всадников. Охваченные ужасом, уланы попытались обратиться в
бегство, но было поздно: над стеной фермы показался длинный ряд маузеров. И
молодой негодующий, пылкий голос крикнул:
- Ни один из этих бандитов не должен уйти! Огонь!..
Снова раздалась частая, беспощадная пальба. Стреляли более сотни буров,
этих чудесных стрелков, о которых можно смело сказать, что ни одна их пуля
не пропадала даром и каждая несла смерть врагу. Несколько каким-то чудом
уцелевших улан в беспорядке помчались к воротам и наткнулись там на тройной
ряд маузеров.
- Огонь! - прозвучал тот же звенящий негодованием голос.
Снова загремели маузеры, и последние уланы английского эскадрона упали,
сраженные наповал. Разбойники Колвилла были уничтожены. Во двор фермы
ворвались десятка два молодых людей, вернее-подростков, авангард отряда.
Остальные буры, составлявшие ядро маленького войска, из осторожности
остались в поле.
Ворвавшиеся во двор бойцы направились к тому месту, где был застигнут
огнем первого залпа уланский эскадрон. Подле мертвых тел сержанта и двух
трубачей еще бился в агонии майор. Раненный в грудь, он задыхал-ся, харкал
кровью и, разумеется, нещадно ругался.
Узнав командира бурского авангарда, Колвилл про-хрипел голосом,
прерываемым предсмертной икотой:
- Сорви-голова... будь ты проклят, мошенник!
- Да, майор Колвилл, это я! И, как видите, я сдержал слово и заставил вас
искупить своей кровью смерть Давида Поттера...
- ...моего отца, которого ты убил, подлая собака! -- не своим голосом
прервал командира побледневший от гнева Поль, подойдя к Колвиллу, который
ответил ему вызывающим взглядом.
- Остальные неправедные судьи, приговорившие к смерти Давида Поттера, -
продолжал Сорви-голова, - уже погибли от нашей руки: полковник герцог
Ричмондский, капитаны Русселл, Харден и Адамс - все они давно умерли. Да и
вам осталось жить всего лишь несколько минут.
- Как знать, иногда возвращаются... очень издале-ка, - проворчал Колвилл,
бравируя даже перед смертью.
Злодей, очевидно, рассчитывал на великодушие своего благородного и всегда
сострадательного к раненым противника.
- Увидим! - глухо ответил Поль. И хладнокровно, без малейшего колебания,
мальчик приставил дуло ружья к виску майора и спустил курок.
- "Есть мертвецы, которых надо убивать!" - продекламировал в заключение
Фанфан, весьма кстати вспомнив этот трагический стих.
Но тут
|
|