|
хозяин! - воскликнул ослабевший, но не унывающий Фанфан. -
Будь покоен! Это друзья!
- Верно! - сказал Сорви-голова. - Верно, это свои... Вперед, товарищи!
Поль бесстрашно полез в чащу, покрытую колючками, за ним последовал
Фанфан, а Жан замыкал шествие, подталкивая Фанфана и помогая ему.
Передвигаясь таким образом, они вскоре очутились перед строем гремевших
маузеров, из стволов которых то и дело поднимались легкие клубы дыма. Около
двадцати юнцов, притаившихся под листвой, встретили их радостным криком:
- Спасены!.. Спасены!.. Сорви-голова узнал в них самых отважных
Молокососов. Их появление здесь граничило с чудом.
Тут и Мариус, по прозвищу Моко, и Фриц, и Пьетро, и юные арабы Макаш и
Сабир, и Финьоле - юнга, и три эмигранта - Жан Луи, Жан Пьер и просто Жан, и
оба португальца - Фернандо и Гаетано, и шестеро молодых буров - Карел,
Элиас, Жорис, Манус, Гюго, Иохим, и другие, лица которых трудно было
разглядеть за стволами продолжавших грохотать маузеров.
Да, их было не меньше двадцати человек, и натворить они успели немало.
Кони английских кавалеристов представляли заманчивую мишень для таких
метких стрелков, как Молокососы. Чудесно укрытые кустарником, они стреляли
без перерыва и укладывали англичан одного за другим.
Что ж! И на этот раз сорванцы остались победителями в схватке с отборным
войском ее королевского величества.
Почти все кони англичан уже валялись на земле, когда шести оставшимся в
живых кавалеристам пришла в голову спасительная мысль повернуть их назад и
помчаться к своим позициям
Их бегство сопровождалось оглушительным "ура" сорванцов, которые вышли
теперь из засады и чуть не задушили в объятиях спасенного ими капитана.
Впрочем, излияния длились недолго, рассказы пришлось отложить на земле
лежали раненые и контуженные, надо было подумать о них.
Сорви-голова направился к тем, которые только что преследовали его с
торжествующими возгласами охотни-ков, заметивших, что дичь выбивается из
сил, и вообразивших, что уже держат ее в своих руках.
Помимо чувства человечности, еще одно соображение заставило капитана
Сорви-голова поспешить на помощь своим врагам.
Его взгляд случайно упал на красивого парня, нога которого была
придавлена мертвым конем.
В этом беспомощном "спортсмене" Сорви-голова узнал сержанта, исполнявшего
обязанности секретаря суда. Его извлекли из-под коня, и Сорви-голова с
удовлетворением отметил, что тот не ранен, а лишь слегка контужен.
- Хотите получить свободу? - без дальних оговорок спросил его капитан
Молокососов.
- Конечно, - стараясь соблюсти чувство собственного достоинства, ответил
солдат, - если только это не сопряжено с условием, противным моей воинской
чести.
- Я слишком уважаю себя и дело, за которое сражаюсь, чтобы не уважать
чести обезоруженного врага. И вот чего я требую от вас взамен
предоставленной вам свободы: вы должны лично вручить мои письма каждому из
членов военного суда, осудившего Давида Поттера.
- Охотно, - ответил англичанин, не ожидавший, что так дешево отделается.
- В таком случае, прошу вас сообщить мне их фамилии.
- Извольте. Председатель - лорд Ленокс, герцог Ричмондский, полковник
гайлендеров Гордона. Судьи. Колвилл - майор третьего уланского полка, Адамс
- капитан четвертой артиллерийской батареи, Руссел-капитан второй роты
седьмого драгунского полка и Харден - капитан первой роты шотландских
стрелков.
- Благодарю вас, - ответил Сорви-голова. Жан Грандье принадлежал к людям,
которые не любят терять времени даром. Тут же достав из кармана бумажник, он
извлек оттуда пять визитных карточек и быстро бисерным почерком написал на
каждой из них следующие строки:
"Убитый вами ни в чем не повинный Давид Поттер приговорил вас к смертной
казни. Я - исполнитель его мести. Где бы вы ни были, моя рука всюду сумеет
настигнуть вас. Вы были безжалостны, а буду таким же. И вы все погибнете.
Сорви-голова".
Надписав на обороте карточек адреса членов военного суда, он вручил их
сержанту, сказав:
- Дайте честное слово доставить их по назначению.
- Клянусь честью! Ваши послания будут переданы мною их адресатам.
- Отлично. Вы свободны!
ГЛАВА 5
Сражение. - Гайлендеры Гордона и Молокососы. - Огонь!-Истребление
офицеров.-Герцог Ричмондский и его сын - Ожесточенная борьба. - Последний
патрон. - Враги повержены! - Великодушие, - Волынщик. - Письмо. - Несчастная
мать. - Победа.
Служба Молокососов - не синекура*. Из этих сорванцов выработался отборный
отряд, в замечательных достоинствах которого с каждым днем все более
убеждалось командование.
С ними считались, как со взрослыми, им поручали опасные дела.
Их капитан, недаром получивший свое прозвище Сорви-голова, водил их
иногда чуть ли не в пасть к самому дьяволу и умел найти выход из любого
положения.
Порой они несли тяжелые потери, но это ничуть не уменьшало и
|
|