|
ли умереть. Меня
расстреляют. Это будет лучше, чем гнить в вашем каземате!
ГЛАВА VII
Часовые и пленник. -- Военный суд -- Долг. -- На смерть. - Взаимная
симпатия. -- Прости! -- Письмо. -- Роза. -- Последний туалет. -- Целься! --
Братья.
Бедного Сорви-голову повели в другой каземат. Новая тюрьма защищена от
бомб и отнимает всякую возможность побега. Походная кровать, стол и три
табурета потому что двое часовых находятся при нем неотлучно, им позволено
сидеть. Сорви-голова желал бы поболтать с ними стряхнуть с себя тяжелый
кошмар, но никто не понимает его. Все трое поглядывают друг на друга
добродушно, с нескрываемой симпатией. Желая выразить свое уважение, один из
солдат произносит два классических слова:
- Добрый француз!
-- Добрый русский! -- отвечает зуав.
Другой солдат пытается жестами завязать разговор. Он считает на пальцах
до двенадцати и делает вид, что заряжает ружье и целится.
-- Я понимаю! -- говорит Сорви-голова. -- Двенадцать человек
расстреляют меня! Увидим!
Часы идут. Наступает ночь... Сорви-голова бросается на свою кровать и
засыпает сном праведника. На заре часовые меняются. Сорви-голова
просыпается, зевает, потягивается.
-- Хороший француз! -- говорят солдаты.
-- Хорошие русские! -- отвечает зуав.
Солдаты принесли с собой кварту водки, кусок черного хлеба и
по-товарищески делят все это с пленником. Сорви-голова пьет водку, с
аппетитом ест хлеб и пожимает руки солдатам. В восемь часов раздается звук
шагов, и тяжелая дверь отворяется. Зуав замечает за дверью взвод солдат под
командой унтер-офицера. Он чувствует легкую дрожь.
-- Неужели меня расстреляют так вдруг, без суда? -- думает он. -- Ну,
все равно, надо идти!
Унтер-офицер делает ему знак идти. Он спокойно и с достоинством идет.
Зуава приводят к зданию позади собора, на фронтоне которого развевается
русский флаг, вводят в большую залу, в глубине которой сидят члены военного
суда.
С болезненным чувством Сорви-голова узнает в председателе своего друга
майора.
Долг -- прежде всего. По бледности, покрывающей лицо майора, зуав
понимает, как страдает его друг.
Сорви-голова отдает военный поклон и стоит, подняв голову, спокойный и
твердый.
Слегка изменившимся голосом председатель говорит:
-- Ваши имя, лета и место рождения!
-- Меня зовут Сорви-голова, сержант второго полка зуавов, мне двадцать
три года. Что касается моего настоящего имени, позвольте мне скрыть его. Я
знаю, что буду казнен... И вот ради моей семьи, ради чести моего имени я
хочу быть расстрелянным под именем Сорви-голова. В полку решат, что я умер в
плену. Никто во Франции не узнает, что я был казнен как преступник.
-- Я ценю и понимаю это! Признаете ли вы себя виновным в том, что
напали на шестерых солдат Его Величества и убили их?
-- Да, господин комендант, но я убил их, защищаясь, лицом к лицу!
-- Конечно, но это не прощает вас!..
-- Я пленник, хотел быть свободным и действовал в полном рассудке!
-- Солдаты не вызвали вас на это?
-- Нет, господин комендант... они противились моему бегству, исполняя
свой долг!
-- Вы не сожалеете об этом?
-- Нет, не сожалею. Идет война, а я солдат -- солдат должен драться до
последнего вздоха! Наконец, я не давал слова, что откажусь от свободы!
-- Я знаю это. Ничего не имеете сказать еще в свою защиту?
-- Ничего!
Через десять минут совещание судей окончено. Офицеры входят.
Председатель, бледный как смерть, громко произносит:
-- Сержант Сорви-голова! Мне очень тяжело сообщить вам, что совет
единодушно присудил вас к смерти. Регламент не допускает смягчения. Вы
будете расстреляны через двадцать четыре часа!
Зуав спокойно отдает честь.
Офицеры встают и печально уходят.
Майор остается с пленником, протягивает ему обе руки и восклицает:
-- Сорви-голова! Друг мой! Я в отчаянии! Что-то говорит мне, что,
посылая вас на смерть, я совершаю преступление, убиваю брата... все мое
существо возмущается... сердце болит! Между тем вы -- враг, опасный враг...
я судил вас по совести, по закону... Будь проклята война!
При этих теплых, полных симпатии словах взгляд Сорви-головы смягчился.
Его руки энергично отвечают на пожатие майора, и он бормочет:
-- Я тоже испытываю к вам глубокое, почти братское чувство. Как будто я
знал вас раньше... всегда... я чувствую, что между нами есть таинственная
связь... Будь проклята война, которая сеет повсюду скорбь и слезы!
Оба солдата долго смотрят друг на друга, растроганные, с влажными
глазами, неспособные вымолвить слово.
-- Господин комендант! -- говорит Сорви-голова.
-- Милый Сорви-голова!
-- Окажите мне последнюю услугу... Завтра в девять часов будьте около
меня на месте казни, помогите мне умереть спокойно! Я умру не один,
покинутый всеми...
-- Я обещаю вам это!
-- Спасибо! Сегодня ночью я напишу по
|
|