|
льных находятся в резерве,
готовые прибежать на помощь при малейшей тревоге.
Каждый из солдат нагружен габионом (цилиндрическая корзина, открытая с
обоих концов, которая наполняется землей и поддерживает внешние насыпи
траншеи). Отряд разделяется на две линии, которые сначала идут рядом, потом
одна поворачивает -- вправо, другая -- влево.
По сигналу каждый солдат кладет на землю свой габион, свое оружие и
свои орудия. Намечают линию габионов и с бьющимся сердцем ждут сигнала.
В это время отряд, обязанный защищать рабочих, делится на роты, взводы
и ставит повсюду часовых. Строго запрещено стрелять, стучать оружием,
шуметь. Приказы отдаются шепотом. Наконец капитан тихо произносит команду,
которая передается по всей линии: "Руки вверх".
Тысяча лопат поднимаются вверх и опускаются, взрывая землю. Каждый
хранит молчание, которое представляет из себя вопрос жизни и смерти.
Ночь очень темна, и русские не подают и признака жизни. Солдаты
работают с лихорадочной торопливостью. Разрытая земля бросается в габион,
который мало-помалу наполняется и представляет собой отличную защиту против
огнестрельного оружия.
В полночь новые рабочие приходят заменить усталых. Траншея растет.
Вдруг раздается оглушительный выстрел из пушки, другой, третий, и
русские укрепления заволакиваются дымом. Несмотря на огонь, работы
продолжаются, число рабочих увеличивается.
Артиллеристы прорезают амбразуры для пушек, громоздят мешки с землей,
уравнивают площадки. Саперы устраивают настоящие лестницы для стрельбы,
которые годятся и для осады, когда пушка пробьет брешь в неприятельских
укреплениях. Но есть и серьезное затруднение. Не хватает земли для насыпей,
кирки колотят о каменистый грунт. Приходится взорвать скалу, брать землю
издалека, с полей, и таскать ее мешками сюда.
Каждый солдат соперничает в усердии и энергии с другими, работая над
траншеей, готовясь затем к бомбардировке, к приступу и полной победе.
Через пять дней насыпи готовы. Несмотря на адский огонь русских,
вооружают батареи, ставят на места восемьдесят орудий, снабжают их порохом,
ядрами, гранатами. Все готово, чтобы атаковать город с суши. Со стороны моря
флот также детально готовится к осаде. Ожидают только сигнала. Каждый
нетерпеливо, с тоской и надеждой задает себе вопрос: не завтра ли это будет?
ГЛАВА II
Новый главнокомандующий. -- Капитан Шампобер. -- Сорви-голова делается
капралом и начальником патруля. -- Вольные стрелки. -- Бомбардировка. --
Гибель русских артиллеристов. -- Дама в черном стреляет из карабина.
Прошел месяц со времени победы при Альме. Сент-Арно умер через неделю,
29 сентября, передав командование войсками генералу Канроберу.
Новый главнокомандующий еще молод: сорока четырех лет, энергичный,
деятельный, добрый к солдатам, также отвечающим ему любовью, неустрашимый до
крайности, он вполне отвечает своему высокому положению. Это человек
среднего роста, живой, подвижный, с огненным взглядом. Особая примета: носит
длинные волосы, покрывающие воротник его вышитого золотом мундира.
Известен его ответ императрице, подшучивавшей над его шевелюрой.
-- Мои волосы, государыня, принадлежат истории!
Увы, он ошибся, история забыла о нем и его волосах.
Прежде всего это человек битвы, бросавшийся в середину врагов, солдат,
с безрассудной смелостью рисковавший своей жизнью.
Тяжело раненный в сражении на Альме, он велел посадить себя в седло и,
бледный, окровавленный, каким-то чудом остался на лошади до конца битвы.
Превосходный исполнитель, он самый нерешительный из всех главнокомандующих.
Огромная ответственность, желание пощадить солдат, переговоры с
английским главным штабом, предчувствие всяких затруднений -- все это
парализует в нем всякую инициативу и отдает его во власть событий. Но
теперь, в начале кампании, ничего этого не видно. Дела идут хорошо, на
завтра назначена бомбардировка.
Сопровождаемый своим штабом, главнокомандующий обходит траншеи. Он идет
пешком, держа руку на перевязи, рядом с Боске, который на целую голову выше
всех окружающих. Они подходят к центральной траншее. Двести артиллеристов
ждут около орудий. В группе офицеров находится молодой капитан, бледный
после недавнего ранения.
Над двумя потертыми галунами на его рукаве нашит третий золотой галун.
Это -- повышение по службе, столь же недавнее, как рана.
Несколькими секундами ранее прихода генералов прибегают, запыхавшись,
пятеро зуавов. С ними мальчик в форме зуава с огромным букетом осенних
цветов в руке. При виде их капитан делает дружеский жест, как вдруг
раздается команда: - На караул!
Громко звучит Труба, и звуки ее сливаются с громом пушек, мортир, с
ружейной стрельбой.
Канробер подходит к капитану, салютующему ему саблей, останавливается
подле него и громко произносит:
Именем Императора объявляю вам, поручики, подпоручики, унтер-офицеры,
бригадиры, канониры и барабанщики, что в
|
|