|
волосы и голубые глаза.
Они охотно воспользовались приглашением супругов Фортен присесть, тем
более, что на вилле Кармен их ждало одиночество и горькие воспоминания об
исчезнувшем благополучии. Предстояло заняться делами: определить оставшиеся
средства, отпустить слуг и установить порядок жизни. Видя неопытность,
молодой девушки, госпожа Фортен предложила ей свои услуги.
-- В хозяйстве встретится много затруднений и мелочей, о которых вы не
имеете понятия! -- произнесла она.
-- Да, правда! -- отвечала Марта.
-- Я буду рада оказать вам свое содействие. О, не говорите "нет!". Не
отнимайте у меня удовольствия услужить вам. Вы согласны, не правда ли?
-- Соглашаюсь с радостью, с благодарностью!
-- Так едем. Чем скорее, тем лучше.
Все трое покинули старика Фортена.
Судите сами, какое волнение произвело это посещение в Мезон-Лафите!
Обитатели его не верили собственным глазам. Но волнение перешло в настоящий
столбняк, когда маленькая группа достигла виллы Кармен. Там в это время
находились мировой судья и следователь со своими письмоводителями. Первый
прямо обратился к Марте и Жану Грандье и сообщил им, что накануне своей
смерти отец объявил их совершеннолетними. Согласно закону, господин Грандье
сделал заявление судье в присутствии его письмоводителя (477 параграф Свода
гражданских законов),-- и этого совершенно достаточно, чтобы они получили
право обходиться без опеки. Тут следователь, ведущий дело, прервал
объяснения своего коллеги и пригласил молодых людей побеседовать с ним в
конторе их отца.
-- Знаете ли вы, кто эта женщина, прибывшая с вами сюда? -- спросил он
их.
-- Да, это госпожа Фортен! -- сухо отвечала молодая девушка,
оскорбленная его грубостью.
-- Мать бандита!
-- Нет, милостивый государь! -- гордо возразила Марта.
-- Да, мать негодяя, подло убившего старика на улице Св. Николая, и
морального убийцы вашего отца!
-- Нет же, говорю вам! И если вам угодно так продолжать, мы с братом
предпочтем удалиться!
Немного сконфуженный, следователь быстро сорвал печать с ящика стола,
вынул оттуда пачку писем и положил их на бюро; затем, вынув из кармана
другие письма, вместе с записной книжкой Леона Фортена, сказал:
-- Вот, смотрите!
Марта с братом наклонились и стали читать.
-- Теперь сравните почерк этих писем и заметок!
-- Можно подумать, что их писала одна и та же рука! -- вскричал Жан.
-- Действительно, сходство поразительное! -- подтвердила Марта, не
понимая, к чему все это клонится.
-- Эта книжка и письма, бедные дети, принадлежат обвиняемому, то есть
Леону Фортену. Что же касается других писем, взятых нами, то они написаны
убийцей вашему отцу... они и довели его до самоубийства! Вы сами подтвердили
тождество почерка тех и других. Ну, что вы скажете на это?
-- Что эти письма подделка, что у Леона Фортена выкрали его почерк,
чтобы шантажировать нашего бедного отца, как похитили у него записную книжку
с целью свалить на него вину за убийство на улице Св. Николая!
-- Эксперты решат...
-- О, эксперты! -- с презрением произнесла молодая девушка.-- Известно,
чего стоит их непогрешимость!
-- Наконец,-- сказал следователь, выдвигая свои последние аргументы,--
я считал своею обязанностью предостеречь вас, как рискованно такое
знакомство, по меньшей мере, подозрительно!
-- Но, милостивый государь, у меня не таков взгляд на вещи, как у
господ судей! Я буду посещать, кого хочу, так как жестокие обстоятельства --
увы! -- освободили меня от всяких стеснений, от всякой власти!
Однако следователь не перестал считать подсудимого виновным: ему не
хотелось отрешиться от своего первоначального мнения, которое казалось ему
солидно обоснованным.
Действительно, все, казалось, было против Леона Фортена: его визит к
Грандье с просьбой ссудить ему роковую сумму в пятьдесят тысяч франков, его
проекты относительно Клондайка, ужасающее сходство почерков, окровавленная
книжка, найденная на улице Св. Николая, такие же одежды, спрятанные в
квартире обвиняемого. В его пользу говорили только догадки, его
незапятнанная до тех пор честность и негодующий протест; он не мог даже
доказать своего алиби. Следователю не были еще известны открытия Поля
Редона.
Когда товарищ прокурора передал ему телефонное сообщение репортера об
англичанине Френсисе Бернетте, тот только пожал плечами.
-- Напрасно вы верите вымыслам журналиста! -- небрежно проговорил он.
Однако товарищ прокурора упорствовал, превозносил ловкость своего друга
и выражал собственные колебания. Следователь возразил на это.
-- Кто устраивает свою судебную карьеру, тот должен понимать, что это
дело серьезное, и не обращать внимания на разные истории, родившиеся в
досужих головах водевильных писак.
-- Прикажите по крайней мере задержать корзину в кладовой Западной
дороги!
-- Хорошо, я доставлю вам это удовольствие и докажу, кстати, что ваш
друг комедиант. Впрочем, вы говорили, что мы завтра утром увидимся?
-- Да, он назначил мне св
|
|