| |
Но благоразумие говорило ему, что он должен вернуться назад, в деревню. Для
этого было много причин. Во-первых, гораздо безопаснее бежать вечером, чем
утром, — тогда позже заметят побег. Во-вторых, он оставил у себя в доме свой
пистолет, а оружие может очень ему пригодиться. В-третьих, он должен захватить
с собой запас пищи по крайней мере на три дня.
Была еще одна причина — ему хотелось в последний раз поговорить с Эшу.
Рутерфорд нашел сосновый сук и зажег его о свою почти догоревшую щепку. С новым
факелом в руке он полез обратно в пещеру. Идти назад оказалось труднее, потому
что теперь ему приходилось подыматься и подъем был довольно крут. Рутерфорд все
время внимательно осматривал своды, стараясь не пропустить своей шахты, ведущей
в дом. Наконец он достиг ее. Факел был больше ему не нужен, и он бросил его в
ручей. И полез по шесту вверх, как по мачте.
Взобравшись на верхний конец теста, он вдруг услышал громкий стук. Стук
доносился сверху. Он понял, что стучат в дверь его дома. Дверь заперта на
щеколду. Быть может, стучат уже давно. Он испугался, как бы не взломали дверь и
не нашли подземелья. Тогда все пропало. Нужно как можно скорее влезть наверх и
явиться к ним.
Между верхним концом шеста и полом дома было теперь очень большое расстояние.
Хватаясь руками за выступы стенки, вися над черной пропастью, Рутерфорд полез
вверх и вылез из ямы. В дверь колотили с такой силой, что дрожал весь дом.
Очутившись на полу, Рутерфорд торопливо закрыл яму доской и засыпал доску
тонким слоем земли. Это заняло полминуты. Тогда он подошел к двери и открыл ее.
За дверьми стоял Эмаи. Он был один. У его ног лежал длинный узкий предмет,
завернутый в несколько циновок.
Вождь подозрительно оглядел Рутерфорда.
— Отчего ты не выходил, Желтоголовый? — спросил он. — Я очень долго стучал в
твою дверь.
— Я спал, — ответил Рутерфорд.
— Спал? — переспросил Эмаи. — Никогда нельзя спать так крепко, Желтоголовый.
Хороший воин должен просыпаться от малейшего шороха, чтобы враг не мог
незаметно подкрасться к нему.
Подозрительный взор Эмаи скользнул по босым ногам Рутерфорда.
— Скажи, Желтоголовый, — спросил он, — отчего у тебя мокрые ноги?
— Я сейчас нечаянно опрокинул себе на ноги тыкву с водой.
Подозрительность вождя улеглась. Он долго молча смотрел в лицо своему пленнику.
И наконец сказал:
— Они хотели съесть твоего друга. Но я им не позволил. Я жалею, что убил его.
Он не виноват. Знахарь тоже не виноват. Моя мать была очень старая женщина, и
пришла ей пора умереть. Похорони своего друга но обычаям твоей страны. Я принес
его тебе. Вот он.
С этими словами Эмаи откинул край циновки, закрывавшей длинный узкий предмет,
который лежал на земле. Рутерфорд увидал окровавленное лицо Джека Маллона.
Он с удивлением взглянул в лицо людоеда, у которого хватило благородства
сознаться в сноси неправоте.
Не сказав ни слова, Рутерфорд втащил тело своего убитого друга в дом и закрыл
дверь.
Внезапное нападение
Рутерфорд похоронил Джека Маллона возле частокола, в нескольких шагах от своего
дома. На могильный холмик он поставил деревянный крест. Оставалось только
сделать надпись, что здесь лежит матрос Джек Маллон, двадцати лет, убитый
новозеландцами. Но, к сожалению, Рутерфорд не умел ни читать, ни писать.
Новозеландцы хоронили мать своего вождя. Они отнесли труп старухи к реке и
положили его в воду. Через полчаса, вытащив труп из воды, они тщательно
отделили мясо от костей. Побросав мясо в реку, они вымыли кости и сложили их в
корзину. Эту корзину отнесли назад в деревню и, покрыв циновкой, повесили на
верхушку столба, стоявшего посреди пустыря. Столб окружили забором и объявили
его табу — всякий, кто к нему прикоснется, будет убит. Для охраны могилы на
корзину поставили злого деревянного божка.
|
|