| |
алил изрядную дозу себе и мне,
поколебался, а затем налил третью рюмочку и поставил ее в клетку с черной мышью.
Мышь настороженно сверкнула на Шерлока умными глазами, но к рюмке не
приблизилась. Холмс пожал плечами и занялся набивкой трубки.
– Холмс! – я не мог понять его спокойствия. – Что же вы молчите? Нас оскорбили!
Злодей торжествует! И что он сделает с бедным генералом, со Смолянином, с
детьми?
– Не о том надо беспокоиться, мой друг, – печально ответил Холмс. – Подумайте
лучше, что Кащей собирается осуществить свою угрозу, уничтожить детей, и, таким
образом, всю реальность.
– О да, бедная реальность, – согласился я. – Бедные потомки... а они так славно
жили, у них уже было развито электричество и прочие науки... Может быть,
наладить эвакуацию потомков к
нам?
– Бедные не только потомки, – возразил мне Холмс. – И эвакуация не поможет. Мы
ничуть не в лучшем положении. Ватсон, поймите, ведь наш мир – вторичен! Он
существует лишь благодаря тому, что в реальном мире есть книги, описывающие нас.
И если реальный мир исчезнет...
– То исчезнем и мы? – догадался я.
– Вновь делаете успехи, доктор, – похвалил меня Холмс. Но обычной радости от
его слов я не испытал. Шерлок тем временем привычно пальнул в потолок из
револьвера, и через несколько минут приковыляла одетая лишь в ночную рубашку и
тапочки миссис Хадсон.
– Шампанского, – мрачно заявил Холмс. – И побольше.
– Я и не заметила, как вы вошли, – покачала головой Хадсон. – Ох, Холмс, вы
меня удивляете...
Через полчаса мы с Холмсом доканчивали третью бутылку. Нам хотелось забыть о
грядущем конце света, и, признаюсь, это почти удалось...
– Ват-сон, клонит вас в сон, – пьяно каламбурил Шерлок, – закройте глазки,
увидите сказки... Ватсон, дорогой, как жаль, что мы вскоре
погибнем!
– Ужасно... – подтвердил я. Над головой кружила назойливо гудящая муха, я
скрутил в рулон «Файненшл таймс» и метким ударом сбил ее на пол. Сострил: – Ей
конец света уже не
страшен!
– Одно меня утешает, – вздохнул Холмс, – преступность исчезнет тоже! И, ведь мы,
в какой-то степени, были причиной этого! Я все-таки победил преступников! И
негодяя Мориарти
тоже!
Некоторое время мы молчали, глядя в догорающий камин.
– Холмс, пальните в потолок, – попросил я.
– Зачем?
– Пусть Хадсон принесет нам еще шампанского...
– Доктор Ватсон! Пожалейте миссис Хадсон. Достаньте бутылку сами...
– Холмс, пальните, – продолжал настаивать я. – Понимаете... после Афганистана я
полюбил запах порохового дыма...
– О! Понимаю... Но Ватсон, полночь уже минула.
– Ну и
что?
– Истек срок нашего с Хадсон пари. Она не обязана сносить мои прихоти. Увы...
увы...
Я понял, что шампанского мне не дождаться. А Холмс горестно
продолжил:
– Увы... увы... О, женщины...
Перед лицом надвигающейся катастрофы я мог позволить себе быть
бестактным:
– Холмс, мы скоро погибнем... ответьте же мне, вашему преданному другу и
биографу. Почему вы не
женаты?
Шерлок помолчал. Потом взмахнул рукой, уронив при этом пустую бутылку и тихо
сказал:
– Что ж, теперь я могу признаться. Правда такова... ох, Ватсон. Итак, когда мы
с моим братом Майкрофтом были еще детьми, произошло событие, повлиявшее на всю
нашу жизнь...
Я весь превратился в большое оттопыренное ухо. Узнать напоследок одну из тайных
черт моего друга – что может быть более достойным завершением жизни? Но Холмс
не успел докончить...
– Че, не ждали? – резанул знакомый голос... и из распахнувшегося гардероба
высунулся Смолянин. За ним жизнеутверждающе поблескивала лысина Кубатая.
– Бог мой! – Шерлок вскочил, с трудом удерживая равновесие, и бросился к
потомкам. – Кащей повержен? Мир
спасен?!!
– Хрен там, – вздохнул Смо
|
|