|
м; ты – Свету, я –
Сумраку. Это ничего, Свет и Сумрак не враги.
– Лэн тоже служит Свету! – возразил я.
– Нет, Данька. Лэн служит только тебе. И если ты перейдешь на другую сторону,
он пойдет следом.
– Ерунда! – шепотом, боясь, как бы не услышал Лэн, возмутился я. – Мы
друзья!
– Ты слишком сильный для того, чтобы быть другом. – Гарет сказала это мягко, но
уверенно. – Либо тебя должны растоптать, унизить... либо Лэн должен стать
сильнее и выше себя самого. Тогда вы сможете стать друзьями. Ты же и сам
понимаешь, Даня.
Я не ответил. А Гарет медленно подплыла ко мне и, глядя в глаза,
сказала:
– Данька, а я вовсе не такая старая, как ты думал.
Верно?
Я замялся. Рука Гарет легла мне на плечо, и вдруг стало душно, невыносимо жарко.
– Хочешь покажу тебе одну тайну нашей яхты? – убирая руку, спросила Гарет.
– Да, – с облегчением ответил я.
– Плыви со мной.
Гарет поплыла к корме яхты, быстро, сильно загребая руками. Я кролем плаваю
плохо и поплыл следом брасом, брызгаясь во все стороны. Гарет, не оборачиваясь,
тихо засмеялась.
Корма была высокой, как на каком-нибудь старинном галеоне. Над водой торчали
бронзовые крюки, и я вдруг подумал, что на них можно подвесить мотор. Может
торговцы так и делали, когда попадали в мир, где «фотоны, протоны и магнитные
поля». Из досок выступали какие-то медные болты.
– Гляди, – заговорщицким шепотом сказала Гарет и повернула один за другим три
болта. В корме, в полуметре от уровня воды, открылся узкий люк.
– Иногда мы возим контрабанду или людей, которые скрываются от властей своего
мира, – небрежно сказала Гарет. Подтянулась и легко скользнула в люк. Я опустил
глаза. Мне снова стало не по себе.
– Тебе помочь? – спросила Гарет, протягивая руку. Из темного отверстия
высовывались лишь ее плечи.
– Вот еще, – разозлился я, забираясь в люк. Гарет отползла вглубь, освобождая
мне проход. Хлопнула в ладоши, и вспыхнул матовый световой шар.
Я выпрямился, чувствуя, как с меня стекает вода. Мы оказались в маленькой
комнатке, два на три метра, почти пустой, лишь на полу лежал толстый матрас, а
на стене на гвоздике висела махровая простыня. Гарет протянула руку, сняла
простыню, быстрыми движениями промокнула волосы и обтерла тело. Меня стала бить
дрожь.
– Замерз, мальчик... – мягко сказала Гарет, подходя. – Сейчас.
– Зачем мы здесь? – спросил я. А Гарет уже вытирала мне волосы, потом закутала
в простыню всего. Лицо у нее было серьезным, но глаза улыбались.
Одно дело – когда купаешься голым с голыми. Совсем другое – когда стоишь рядом
с обнаженной женщиной в маленькой комнате и она вытирает тебя... всего.
– Хочешь научиться любви? – спокойно спросила Гарет, отбрасывая простыню в угол.
Лицо у меня пылало, язык провалился куда-то глубоко в глотку. Я замотал головой.
– Обманываешь, – невозмутимо заключила Гарет. – Понимаешь, Данька,
|
|