|
ушек, - буркнул себе в усы
шаман. - Сибилло обещало предоставить шурушетра, и только.
Ну, вот и первое препятствие - этот старый пень нашел время набивать себе
цену.
- Ну, дедулечка, ну пожалуйста, - Таира опустилась на колени и обвила его
плечи нежными совсем не по-детски руками. - Ты же у нас самый справедливый,
самый всемогущий... - Вероятно, она владела тем врожденным даром уговора,
которым обладает большинство земных женщин, когда результат важнее
произносимых слов. - Я тебе подарю все свои бусы для твоей прекрасной бороды
- хочешь? Я подарю тебе этот амулет, когда мы здесь все дела закончим, - не
желаешь? Ах, желаешь. Чудненько. Ну, что еще тебе, старый ко... уважаемый
аксакал? Если хочешь, я позволю тебе поносить себя на руках - я легонькая...
Невинный взмах ресниц в сторону Скюза, сопровождающий эти слова, был
совершенно неописуем.
Рыцарь Лронг устрашающе шевельнул бровями и откашлялся, намереваясь
вмешаться. Но шаману, похоже, уже хватило.
- Сибилло согласен принять твои дары, о дитя, чья кожа благоухает, как
похлебка из восьми трав и ягод. Сибилло выполнит все, что решили без его
соизволения. Но не раньше, чем ты расскажешь о том, что видела, побывав в
недоступном для всех жителей Тихри священном месте. Ты расскажешь и
за6удешь, иначе тебя опустят в самый глубокий колодец, где ты умрешь без
еды, питья и анделиса. И ты забудешь все, что слышал, Травяной рыцарь!
- Ну расскажу я все тебе, когда вернетесь, что время терять?
- Сибилло желает, чтобы его уши были первыми.
"Ну, старый козел, я тебе бусы для твоей сивой бороденки в серной кислоте
намочу!" - мысленно пообещала Таира, как-то не представив себе, где она
возьмет на Тихри это химическое соединение.
- Отправляйся не мешкая, - повелела принцесса голосом, не терпящим
возражений. - Волшебной силой, данной мне древними богами, я каждое слово,
слетевшее с уст моей младшей сестры, направлю прямо в твои досточтимые уши.
Ступай, Флейж.
Названный дружинник поплотнее надвинул на лоб свой изумрудно-оранжевый
обруч, взял за руку худощавого Киха и, сделав маленький шажок в сторону,
исчез. Если бы отсюда была видна крыша дворца, то две закутанные в плащи
фигуры, возникшие у самой ее кромки, говорили бы о том, что операция по
освобождению рыцарственного узника началась удачно.
- Держи этого самолюбивого хрыча в беспрекословном повиновении,
посоветовал Флейж младшему собрату. - В случае чего пригрози ему ямой с
ледяными троллями. А вон и твой экипаж. Ужин переваривает.
Шурушетр опустился на брюхо, так что сочленения его сложившихся под
острым углом ног поднимались высоко над туловищем. Возле устрашающих
челюстей валялись ошметки какой-то одежды.
- М-да, - заметил Ких, - боюсь, что в повиновении придется прежде всего
держать эту зверюгу.
- Не робей, дружинник Асмура. У тебя два десинтора и на крайний случай
шаг назад для исчезновения.
- Ну, ободрил...
Шурушетр зевнул - словно клацнул железный сундук.
- Ну, я пошел за стариканом.
Когда он снова появился, уже с шаманом, последний попытался изобразить
возмущение тем неподобающим ему местом, на котором они очутились, но один
взгляд сверху на собственное чудовище заставил его примолкнуть.
- Сибилло никогда не думало... - пробормотал он.
- Тебя прямо на спинку, уважаемый? - спросил Ких.
- Только подалее от морды. А сам сразу заползай в полость, чтоб животина
тебя не учуяла и не взволновалась.
Флейж еще некоторое время постоял на крыше, наблюдая за тем, как шаман
подталкивает Киха, заползающего в наспинную сумку, нашаривает что-то вроде
вожжей, отчего на морде у страшилища захлопывается подобие капкана, и концы
этих ремней обвязывает вокруг собственной... гм... талии. Вероятно, чтобы
ветром не сдуло.
Затем до его слуха донесся понукающий вскрик, и исполинский сумчатый
паук, разом поднявшийся на гладких, словно отполированных и так и не
сосчитанных ногах, помчался по городу, набирая крейсерскую скорость.
Туда, где в рыжем зареве никогда не угасающего заката должен пламенеть
изначально белокаменный городок с игрушечным названием Ракушечник.
А оставшиеся возле Анделисовой Пустыни расположились на свежих пеньках,
приготовившись слушать рассказ Таиры и ожидая только сигнала от Киха.
Наконец до них долетело: "Мы в пути".
Девушка глубоко вздохнула, словно заранее выражая сочувствие своим
слушателям, - рассказчица она была, честно говоря, никудышная.
- Ну, во-первых, мы здесь можем спокойно оставаться до того момента,
когда погаснет этот маяк, - она кивнула в сторону города, над которым
подымался видный даже отсюда ствол полосатого дыма, похожего на хвост
кошачьего лемура. - Я спрашивала Чернавку, она говорит, что до
|
|