| |
т это узнать.
– Так почему он делает из этого тайну? – спросил я. – Мы бы ему с удовольствием
помогли.
Послышался стук. Кто-то пришел к нам.
Я отправился к люку и раскрыл его. На трапе стоял толстяк в черном кожаном
костюме.
– Простите за беспокойство, – сказал он. – Я хотел извиниться за мое поведение
на рынке. Но мне так хотелось получить живого говоруна, что я не удержался.
– Ничего, – ответил я, – мы не обижаемся. Только говоруна мы вам все равно не
отдадим.
– Ну и не надо, – сказал толстяк весело. – Только я не хочу, чтобы вы обо мне
плохо думали. Пожалуйста, не откажите мне в любезности, возьмите на прощанье от
меня подарок.
Он протянул мне очень редкое животное: алмазную черепашку с Менаты. Панцирь
этой черепашки сделан из настоящих алмазов и сверкает так, что глазам больно
смотреть.
– Берите, не стесняйтесь, – сказал толстяк. – У меня их три.
Конечно, мне не стоило брать подарок от такого странного человека, надо бы
поостеречься. Но ведь ни в одном зоопарке Земли нет алмазных черепашек! Пять
лет мы охотились за ней, и вот нашелся человек, который нам ее дарит.
– Не отказывайтесь, – сказал толстяк. – До свиданья. Может, еще увидимся.
Запомните, меня знают на ста планетах и зовут Весельчак У.
И он затопал башмаками по трапу, спустился вниз и, подпрыгивая на ходу,
направился к Палапутре.
Уже стемнело, оба солнца планеты сели почти одновременно, только с разных
сторон горизонта, и потому над космодромом пылали два заката, один красивее
другого. И я подумал, что все-таки нельзя думать о людях плохо. Вот толстяк,
например, настоящий энтузиаст биологии. И не пожалел подарить нам такое редкое
животное.
В очень хорошем настроении я вернулся в кают-компанию и показал моим друзьям
подарок. Черепашку передавали из рук в руки, и все любовались причудливой игрой
света на алмазах ее панциря.
– Куда дальше летим? – спросил Полосков после ужина.
– К склиссам, – сказала Алиса, – на планету Шешинеру.
– Ну что ж, – согласился я, – мы все равно туда собрались.
И вдруг говорун, до того сидевший смирно и глядевший, как мы пьем чай, снова
заговорил.
– Ты собираешься лететь? – спросил он голосом Первого капитана.
– Да. Я полечу ему навстречу, – ответил говорун голосом Второго капитана.
– Ну ладно, Второй, если будет трудно, позовешь меня на помощь.
– Если смогу.
– Пришли говоруна. Он расскажет. Я знаю, как заставить его говорить. Ты ему
передашь все подробности.
– Ну, до встречи.
– До встречи.
Говорун замолчал.
– Ну, ты слышал, Полосков? – спросила Алиса.
– Конечно, слышал, не кричи, – ответил Полосков и задумался.
Говорун покачал золотой короной, словно раздумывал, продолжать или нет. И вдруг
сказал медленно и раздельно голосом Второго
капитана:
– Держи курс в систему Медузы.
Мы ждали, не заговорит ли говорун снова. Но говорун закрыл глаза и сунул голову
под крыло.
– Значит, Второй капитан попал в беду и послал говоруна за помощью, – сказала
Алиса. – Как же заставить говоруна все нам
рассказать?
– Погодите, – вмешался я. – Ну с чего вы решили? Ведь говорун не полетел на
Венеру, где работает Первый капита
|
|