|
олетами и искали больших чудовищ. И
даже их боялись заранее. А я сидела запертая в каюте и думала, что наверно, не
надо всегда смотреть вверх и искать что-то громадное. Может быть, посмотреть по
углам и поискать ма-а-а-леньких лягушат. И нашла.
– Но зачем же лягушатам такие большие вместилища? – удивился Полосков.
– Я об этом не подумала, – призналась Алиса. – Не догадалась подумать. А если
бы подумала, никогда бы не нашла лягушат.
– А что ты скажешь, профессор? – спросил Полосков меня.
– Что сказать? Надо будет тщательно исследовать оболочки головастов. Наверно,
они что-то вроде фабрик, которые перерабатывают корм в сложный концентрат для
лягушонка... А может быть, большим головастам легче обороняться от врагов.
– А про желание не забудь, Полосков, – строго сказала Алиса.
– Я никогда и ни о чем не забываю, – четко ответил капитан.
Глава 5,
СОВЕТЫ ДОКТОРА
ВЕРХОВЦЕВА
Мы послали с дороги радиограмму доктору Верховцеву: «Прилетаем в пятницу.
Встречайте». Верховцев сразу же ответил, что с радостью встретит нас и проведет
на своем космокатере через опасный пояс астероидов, который окружает планету
Трех Капитанов.
В назначенный час мы затормозили у пояса астероидов. Густой рой каменных глыб,
словно облака, скрывал от нас поверхность планеты. Почему-то нас всех охватило
волнение. Нам казалось, что встреча с доктором Верховцевым приведет к важным и
интересным событиям. Может быть, даже и к приключениям.
Космокатер доктора мелькнул среди астероидов, словно серебряная стрела. И вот
он несется перед нами.
– «Пегас», вы меня слышите? – раздался в динамике глуховатый голос. – Следуйте
за мной.
– Какой он, интересно. Ему, наверно, скучно одному на планете, – сказала Алиса,
сидевшая с нами на мостике в маленьком, специально для нее сделанном
амортизационном кресле.
Никто ей не ответил. Полосков управлял кораблем, я исполнял обязанности
штурмана, а Зеленого на мостике не было – он остался в машинном отделении.
«Пегас» изменил курс, обошел клыкастый астероид и тут же послушно скользнул
вниз.
Под нами расстилалась пустыня, кое-где изрезанная ущельями и отмеченная
оспинами кратеров. Серебряная стрелка катера летела впереди, указывая путь.
Мы заметно снизились. Можно было уже различить скалы и высохшие реки. Потом
впереди показалось темно-зеленое пятно оазиса. Над ним поднимался купол базы.
Катер доктора вошел в вираж и опустился на ровную площадку. Мы последовали его
примеру.
Когда «Пегас», чуть покачиваясь, встал на амортизаторы и Полосков сказал
«добро», я увидел между зеленью оазиса и нашим кораблем три каменные статуи.
На высоком постаменте стояли три каменных капитана. Даже издали было видно, что
два из них – люди. Третий – трехногий тонкий фикс.
– Прилетели, – сказала Алиса. – Можно
выйти?
– Погоди, – ответил я. – Мы не знаем состава атмосферы и температуры. Какой ты
скафандр собираешься
надевать?
– Никакого, – ответила Алиса.
Она показала на иллюминатор. Из серебряного космокатера вышел человек в сером
обычном костюме и серой помятой шляпе. Он поднял руку, приглашая нас.
Полосков включил внешний динамик и
спросил:
– Атмосфера пригодна для
дыхания?
Человек в шляпе быстро закивал – идите, не
бойтесь?
Он встретил нас у трапа.
– Добро пожаловать на базу, – сказал он и поклонился. – Так редко вижу здесь
гостей!
Он говорил немного старомодно, под стать своему костюму.
На вид ему было лет шестьдесят.
|
|