|
медленно, но верно подчиняют себе все сущее. Поэтому-то братство как духовное
явление несравненно более реальная вещь, чем всякая внешняя организация; оно —
жизнь, а не форма, оно — "мудрый и добрый порядок вещей". Оно может проявляться
под бесконечным разнообразием внешних форм, соответствующих данному времени, но
жизнь, одушевляющая эти формы, остается все та же, и счастливы те, которые
различают ее присутствие и делают себя проводниками ее живой силы.
Читатель имеет теперь перед собою составные части человека и те области,
которым эти составные части соответствуют; краткое повторение всего изложенного
поможет ему получить ясную идею обо всем сложном целом.
Человеческая Монада и есть Atmа-Buddhi-Manas или, выражаясь иначе, Дух,
Духовная Душа и Душа Человеческая. Тот факт, что все три являются лишь
аспектами Божественного Я, делает возможным вечное существование человека, и
хотя все три аспекта проявляются врозь и последовательно, их единство по
существу делает возможным, чтобы человеческая душа слилась с духовной душой,
отдавая последней драгоценную сущность своей индивидуальности, а последняя,
став индивидуальной, слилась с Духом, причем она окрашивает последний — если
такое выражение допустимо — теми оттенками, которые присущи ее индивидуальности,
оставляя при этом неприкосновенным свое существенное единство со всеми другими
лучами Логоса и с Самим Логосом.
Эти три аспекта образуют седьмое, шестое и пятое начала человека, а
субстанция, которая ограничивает или облекает их, т.е. которая делает их
проявление возможным, принадлежит соответствующей пятой (нирванической),
четвертой (буддхической) и третьей (ментальной) сферам нашей солнечной системы.
Пятое начало (Манас) образует для себя тело в ментальной сфере, дабы войти в
соприкосновение с миром физических явлений; при этом оно смешивается с
четвертым началом, с природой желания, или Хата, которая принадлежит второй,
или астральной сфере. Спускаясь в первую, или физическую сферу, мы имеем третье,
второе и первое начала человека: его особую жизнь или прану; эфирный двойник,
проводник праны и плотное тело, соприкасающееся с наиболее грубыми веществами
физического мира. Мы уже видели, что иногда прана не рассматривается как
отдельное "начало", и тогда перемешавшиеся между собою астральное и ментальное
тела называются вместе Kаma-Manas; чистый разум получает название высшего
манаса, а умственное начало, отделенное от астрального, именуется низшим
манасом. И тогда наиболее верным понятием о человеке будет то, которое яснее
всего передает идею о единой неизменной жизни, проявляющейся через различные
формы, которые ставят известные границы и известные условия для выражения ее
энергии, чем и вызывается все разнообразие проявленной жизни. И тогда мы увидим
в едином Я единую Жизнь, источник всех энергий человека; разнообразие же форм
мы будем иметь в буддхическом теле, в "пребывающем теле" (corps causal), в
ментальном, астральном и физическом (эфирное и плотное) телах. Соединяя обе
точки зрения в одно, мы можем построить такую таблицу:
Начала:Жизнь:Формы:Atma. Дух
Buddhi. Духовная
ДушаAtma Высший Manas
Низший ManasЧеловеческая
ДушаПребывающее тело (corps causal) Ментальное телоКаmа. Животная душа
Linga Sharira*) Астральное тело
Эфирный двойникSthula Sharira Физическое тело
*) Linga Sharira, имя, которое вначале давалось эфирному телу, и оно не
должно быть смешиваемо с Linga Sharira индусской философии. Sthula Sharira есть
санскритское название для плотного человеческого тела.
Для читателей, привыкших более к Ведантской классификации, даем другую таблицу:
Буддхическое тело
Anandamayakosha
Пребывающее тело
(corps causal) Vignyanamayakosha
Ментальное тело
Астральное тело Manomayakosha
Эфирное тело
Pranamayakosha
Физическое тело
Плотное тело
Annamayakosha
Мы увидим позднее, что различие ограничивается одними названиями и что
шестое, пятое, четвертое и третье "начала" являются деятельностью духа (Аtmа) в
буддхическом, "пребывающем", ментальном и астральном телах, тогда как второе и
первое "начала" проявляются двумя низшими телами. Эта система наименования
может стать источником замешательства для изучающих эти вопросы, но имена эти
даются лишь за неимением более совершенных и только как указания на факты,
принятые в теософических учениях.
Высшие тела человека, которые мы изучали, составляют в своем соединении то,
что обыкновенно называется аурой человеческом существа. Аура имеет вид
овального светящегося облака, окружающего плотное физическое тело. То, что
обыкновенно называется аурой, представляет собою лишь те части тонких тел
человека, которые распространяются за периферию плотного физического тела;
каждое тело закончено в самом себе и проникает те тела, которые грубее и
|
|