|
а очень тихо и спокойно: «Там были игрушки и рыбки».
Я продолжала: «Расскажи мне о Бобе и Рэнди. Кто они – дети?»
«Они мальчишки», – без колебаний ответила Натали.
«Это был сон?» – спросила я.
«Нет, это не сон».
«Ты видела все это по телевизору?»
«Нет, этого не было по телевизору».
«Это уже произошло?»
Она сказала: «Я должна скоро буду уйти. Я уйду наверх, в голубое».
«Ты боишься воды?»
«Нет, я скоро уйду наверх – туда, в голубое».
Это все, что мне удалось из нее вытянуть. Говоря об этом, Натали
произносила слова особенно отчетливо и уверенно. Она казалась старше своих лет.
Мы с мужем даже не представляли, что думать обо всем этом. Мы были
эмоционально истощены. В эту ночь я спала с Натали, так как была испугана и
хотела быть поближе к ней. На следующее утро я снова спросила ее насчет
бассейна. Она ответила: «Я взлетела в голубое». (Обратите внимание на прошедшее
время.)
«А Боб и Рэнди были там?»
«Они были моими друзьями, но не хотели играть со мной».
«Ты одета в купальник?» – спросила я.
Она наклонила голову, посмотрела на себя и ответила: «Да».
«Была ли мама с тобой?»
«Нет».
«Ты была большой девочкой или маленькой? Как тебя зовут?»
«Натали». (Обратите внимание, Филлис употребила в этом вопросе настоящее
время, и Натали назвала свое нынешнее имя.)
«Как выглядел бассейн?»
«Игрушки, маленький бассейн с рыбками. Я плавала».
«А как было взлетать?»
«Приятно».
Я знала, что она не сочиняет. Натали было только два года, а рассказ
выглядел очень связным. Рассказ не изменялся день ото дня. Когда она сочиняет,
то прибавляет новые детали каждый раз, присоединяет кусочки из других историй и
из волшебных сказок, которые ей читали. Я могу легко определить их – такие
истории все время изменяются. Но в этом рассказе не было фантазий. Она была
очень уверена в том, что говорит, и точно описывала детали.
Натали вновь и вновь возвращалась к своей истории, и всегда по утрам.
Иногда она заговаривала об этом, как только вставала с постели. Она никогда не
противоречила собственному рассказу. Я начала задавать ей открытые вопросы,
вроде: «А что произошло потом?», и следила за тем, куда они приведут. Она
всегда говорила о том, что было в ее голове, никогда не поддаваясь внушению.
Но когда это проходило, я ничего не могла сделать, чтобы продлить рассказ.
Я старалась разговорить ее перед сном, но это не срабатывало. Что любопытно,
Натали такая «папина дочь», но никогда с ним не говорила об этом. Она ничего не
вспоминала при нем.
Мы с Филлис задумались: вспоминает ли девочка свою прошлую жизнь или
предвидит свою собственную смерть? Мы склонялись к первому. Хотя Натали не
выказывала страха перед водой, все остальные признаки присутствовали: уверенный
тон, неизменность во времени, а также знание того, что утопление приводит к
смерти, – то, что двухлетний ребенок не имел возможности ниоткуда узнать.
Филлис также сообщила, что они не знают ни одного мальчика с именами Боб
и Рэнди, но она не собирается оставлять девочку одну возле бассейна – по
крайней мере, пока все это не объяснится. Собственно, она даже боялась купать
дочь в ванночке!
Я предложила Филлис продолжать разговоры на эту тему, используя открытые
вопросы, и попытаться внушить дочери, что все это произошло давно, когда та еще
была в ином теле, и что Боб и Рэнди остались в той, другой жизни. Я также
предупредила Филлис, что катарсис неизбежен. Натали вновь может пережить ужас
того момента – плакать, даже биться в истерике, но все это должно быть к
лучшему. Когда это произойдет, Филлис должна присутствовать и дать возможность
завершиться процессу, после чего с предельной лаской и любовью объяснить дочери,
что сейчас она в безопасности и ей нечего бояться.
Через несколько недель положение дел начало изменяться. На День Матери
Филлис вновь спросила Натали об этом переживании.
«Было ли ребенку больно, когда он плавал в бассейне?»
«Да, – ответила Натали, – ребенок упал и ударился головой. Щека была
красной. Его звали не Натали, его звали Зак».
Удивленная Филлис спросила: «Что затем произошло?»
«Я полетел к небу».
«Сколько лет было Заку?»
«Два», – ответила девочка.
«Ты хочешь рассказать мне об этом?»
«Нет, – ответила та, – я боюсь».
Филлис попыталась успокоить ее: «Это никогда больше не произойдет. Сейчас
можно говорить об этом». Но Натали вышла из транса. Ей больше нечего было
сказать об этом.
В этот момент Натали начала осознавать свои чувства до такой степени, что
смогла сформулировать их. Она сказала: «Я боюсь».
В тот же день семья отправилась к бабушке Натали. Филлис вспоминает:
Натали сидела в своем стульчике на заднем сиденье и была очень сонной.
Мой муж обернулся и посмотрел на нее. Она выглядела так, словно случилось
что-то плохое. Ее лицо было очень мрачным, и она сосредоточенно смотрела в пол.
Я спросила: «Ты хочешь поговорить об этом?»
Натали ответила: «Я боюсь, я боюсь». При этом она заерзала на своем
стульчике. Затем она взглянула наверх и ее глаза прояснились. Я видела перемену
в ее лице. Когда мы приехали к бабушке, она была совершенно безмятежной.
Через несколько недель Натали удивила меня, когда, во время посещения
моей подруги, моя дочь спросила ее: «Ты слышала о Заке?» И затем очень
уверенным тоном, словно констатируя факт, Натали рассказала, как Зак плавал в
бассейне, захлебнулся водой, упал на дно, туда, где плавают рыбки, и ушиб
голову. Очевидно, процесс разрешения произошел в День Матери, так как на этом
все завершилось.
Я думаю, что Натали смогла преодолеть свой страх, так как чувствовала
полную поддержку со стороны матери. У нее был катарсис, когда она ехала в
машине. Через несколько недель, в подтве
|
|