| |
реплений он велел строить вторую, обращенную наружу, длина которой достигала
14 миль. В то же время, готовясь к осаде, он усиленно свозил в свой лагерь
продовольствие и фураж.
Все эти приготовления оказались очень своевременными, так как огромные полчища
галлов, в количестве, достигающем 300 000 человек, собрались отовсюду к Алесии.
Сначала они попытались взять римские укрепления с ходу, но были отброшены с
большим уроном. По прошествии суток устроен был второй штурм. На этот раз галлы
ночью подкрались к римской линии, засыпали ров и с криком бросились на стену.
Поднявшийся шум послужил сигналом для другой армии, и Верцингеториг повел своих
солдат на внутренние укрепления. В темноте множество галлов угодило в
приготовленные Цезарем ловушки - замаскированные ямы с кольями на дне. Затем
они
попали под град различных метательных снарядов, которыми их засыпали со стен, и
понесли во всех пунктах огромные потери, но нигде не добились успеха. С
наступлением рассвета галлы отошли.
Третий штурм галльские вожди готовили с большой тщательностью. Осмотрев все
римские позиции, они вскоре обнаружили высокий холм, который в силу своей
величины не был включен в систему укреплений. Стена была построена здесь прямо
на отлогом спуске, что давало большие преимущества атакующим. В условленный
день
галлы сосредоточили против этого места 60 000 человек для прорыва, а остальным
назначено было отвлекать на себя внимание осажденных. Этот третий штурм
оказался
самым ожесточенным и тяжелым. Стиснутые с двух сторон многократно
превосходящими
их силами, римляне отбили все атаки. Дождавшись, когда ударный отряд галлов
увяз
в сражении, Цезарь сделал вылазку, напал на него с тыла и перебил большую его
часть. Начавшееся отсюда бегство вскоре сделалось всеобщим и бесповоротным.
Конница, посланная преследовать отступавших, довершила разгром: множество
народа
было перебито и взято в плен, остальные разбежались по своим общинам. На другой
день сдался и Верцингеториг со своей армией. Двадцать тысяч эдуев и арвернов
Цезарь отпустил по домам, чтобы вновь заручиться поддержкой этих влиятельных
галльских племен, остальных пленных он раздал своим солдатам в качестве награды
за их ратный труд (Цезарь: "Галльская война"; 7).
Зимой 51 г. до Р X. Цезарь приступил к замирению Галлии. С частью своих сил он
вторгся в страну битурингов, но запретил своим воинам жечь усадьбы и убивать
безоружных. Увидев, что Цезарь открывает им путь к возврату своей дружбы,
битуринги выдали заложников и признали над собой власть Рима Затем он явился в
землю кар-нутов и одним своим появлением рассеял собиравшиеся здесь отряды. То
же случилось в стране бел-ловаков, которые после нескольких неудачных сражений
согласи-лисо покориться Цезарю. Когда выяснилось, что римляне милостиво
обошлись
с побежденными, послов прислали и другие племена. Цезарь благосклонно принял
изъявления покорности от тех общин, на верность которых он мог рассчитывать,
стараясь в то же время обессилить войной тех, кто под видом фальшивой
покорности
думал получить лишь передышку для подготовки нового восстания. Так землю
Амбиорига он разорил убийствами, пожарами, грабежами и массовой продажей людей
в
рабство. Затем Цезарь разослал своих легатов во все стороны, поручив им борьбу
со множеством небольших галльских отрядов, еще продолжавших сопротивление.
Вступая в сражение там и здесь, римляне в большинстве из них одерживали победы.
Сам Цезарь объезжал галльские общины, казнил для острастки зачинщиков, но в
остальном действовал уговорами и утешениями. Узнав, что жители Укселлоду-на
упорно отказываются сдаться его легатам, Цезарь внезапно появился под его
стенами. Город был хорошо укреплен и в изобилии снабжен продовольствием.
Рассмотрев все это, Цезарь решил отнять у осажденных воду. С огромным трудом
римляне возвели плотину и построили десятиэтажные башни, с высоты которых могли
постоянно обстреливать все подходы к источнику, откуда горожане брали воду. Но,
даже умирая от жажды, жители продолжали обороняться и сдались только после того,
когда подземными ходами была перехвачена и отведена в сторону жила их источника.
Всем мужчинам этого города Цезарь велел отрубить руки. Этой жестокой карой он
внушил ужас тем, кто еще не сложил оружия (Гирций: "Галльская война"; 8; 3, 5,
16, 21, 25, 38, 41, 43, 44).
|
|