|
ей Азии. При этом особенно прославлялись его рассудительность, простота и
умеренность. Среди многих тысяч воинов трудно было найти такого, у которого
постель была бы проще и дешевле, чем у Агесилая. К жажде и голоду он был
настолько безразличен, как если бы один лишь он был создан, чтобы переносить
любые перемены погоды, но самым приятным зрелищем для греков, населяющих Азию,
было видеть, как полководцы и наместники, обычно невыносимо гордые, изнеженные
богатством и роскошью, с трепетом угождают человеку в простом поношенном плаще
и
беспрекословно меняют свое поведение, выслушав от него лишь одно по-лаконски
немногословное замечание.
В то время Азия сильно волновалась и склонна была к отпадению от персов.
Агесилай навел порядок в азиатских городах и придал им надлежащее
государственное устройство, не прибегая к казням и изгнаниям граждан. Затем он
решил двинуться дальше, чтобы, удалив войну от греческого моря, заставить царя
сразиться за его собственную жизнь и сокровища Суз и Экботан и таким образом
лишить его возможности возбуждать войну среди греков, сидя спокойно на своем
троне и подкупая своекорыстных искателей народной благосклонности. Однако в это
время к нему прибыл спартанец Эпикидид с известием, что Спарте угрожает опасная
война в самой Греции и что эфоры призывают его прийти на помощь согражданам.
Едва успела прийти к нему скитала, как Агесилай отказался от блестящих успехов,
от могущества и заманчивых надежд и, оставив незавершенным дело, тотчас же
отплыл. Он оставил своих союзников в глубокой печали по нему.
Пройдя через Фермопилы, Агесилай двинулся по Фокиде, дружественно к нему
расположенной. Но лишь только он вступил в Беотию и встал лагерем у Херонеи,
пришло известие, что персидский флот под командованием Фарнабаза и афинянина
Конона разгромил ла-конский флот у Книда. Чтобы не внушать воинам робости и
отчаянья в то время, как они готовились к борьбе, он приказал людям, приплывшим
с моря, говорить противоположное действительности - что битва была выиграна
спартанцами. Он сам появился с венком на голове, принес жертвы богам за хорошее
известие и отослал друзьям части жертвенных животных.
Отсюда он выступил дальше и, оказавшись при Коронее лицом к лицу с противником,
выстроил войско в боевой порядок, поручив орхоменцам левое крыло и став во
главе
правого. У неприятеля на правом фланге стояли фиванцы, на левом - агривяне.
Битва была чрезвычайно ожесточенной, так как лакедемоняне и фиванцы уже давно
горели ненавистью друг к другу. Первое столкновение не вызвало, правда, упорной
и длительной борьбы: фиванцы обратили в бегство орхоменцев, а Агесилай -
аргивян. Однако и те и другие, узнав, что их левое крыло опрокинуто и отступает,
повернули назад. Агесилай мог бы обеспечить себе верную победу, если бы он не
ударил фиванцам в лоб, а дал им пройти мимо и бросился бы на них сзади. Однако
из-за ожесточения и честолюбия он сшибся с противником грудь с грудью, желая
опрокинуть его своим натиском. Враги приняли удар с не меньшей отвагой, и
вспыхнуло горячее сражение по всей боевой линии, особенно напряженное в том
месте, где стоял Агесилай, окруженный пятидесятые спартанцами, боевой пыл
которых послужил на этот раз спасением для царя. Ибо они сражались, защищая его,
с величайшей храбростью и, хотя и не смогли уберечь царя от ран, однако, когда
его панцирь был уже пробит во многих местах мечами и копьями, вынесли его с
большим трудом, сплотившись тесно вокруг него. Многих врагов они положили на
месте, но и сами потеряли многих. Когда выяснилось, что одолеть фиванцев прямым
ударом слишком трудно, спартанцы принуждены были принять план, отвергнутый Ими
в
начале сражения. Они расступились перед фиванцами и дали им пройти между своими,
а когда те, увидев, что прорыв уже совершился, нарушили строй, спартанцы
погнались за ними и, поравнявшись, напали с флангов. Но и тогда им не удалось
обратить врагов в бегство: фиванцы отошли к Геликону, причем эта битва
преисполнила их самомнением, так как им удалось остаться непобежденными,
несмотря на то, что они были одни без союзников.
По возвращении в Спарту, Агесилай сразу же завоевал симпатии граждан и всеобщее
удивление своими привычками и образом жизни. Ибо, в отличие от большинства
полководцев, он не вернулся с чужбины другим человеком, преобразившимся под
воздействием чужеземных нравов, недовольным всем отечественным, ссорящимся со
своими согражданами; наоборот, он вел себя так, как если бы никогда не
переходил
на другую сторону Эврота, уважал и любил родные обычаи, не изменил ничего ни в
п
|
|