|
есятилетнего Когу.-Жаль, капитан, что ты не пойдешь к нам
жить. Иски - плохое место. У нас теплей и веселей.
518
Невельской объяснил, что к Иски могут подходить большие морские суда,
поэтому там построен русский пост.
- На будущий год мы поставим посты и лавки на Амуре,- сказал он
Горюнцы рассказали, как проехать к ним. Опять пошла речь про реки,
хребты и озера.
Между тем у палатки собрался народ, послышались громкие голоса.
- Маньчжуры пришли,- входя в палатку, сказал Афоня. Гольды
переглянулись тревожно.
- Сегодня мы будем читать бумагу от нашего царя,- сказал капитан,- и вы
слушайте. Маньчжуры тоже пришли слушать, но не бойтесь их...
- Так ты толмачом у лоча? - обратился к Чумбоке дедушка, выходя из
палатки.
Все с уважением посмотрели на своего бывшего родственника.
- Ты нам много хорошего сделал,- заговорил Дохсо, стараясь задобрить
парня.- Говорил за нас. Спасибо тебе!
- Вот наши лодки,- показал Кога.
- Пойдем к нам, поговорим.
- Расскажешь, как жил и как сюда попал. Ты хорошо по-гиляцки выучился!
- Я думал, что вам хорошо жилось! - сказал Чумбока.
Горюнцы смущенно умолкли, чувствуя себя глубоко виноватыми. Особенно
ясно это было сейчас, после разговора с русским.
Все пошли к лодкам. Ведь лодка это часть дома.
- У-у! Знакомые лодки. Вот в этой я ездил. А эта дядина... А что же
брат не приехал? - спросил Чумбока.- Я слыхал, что он разбогател?
- Какой разбогател! Да кто тебе это сказал?
- Это сказал Гао!
- Гао? - удивился Кога.- Где ты его видел?
- Здесь!
- Гао здесь?!
- Он и губит твоего брата,- заговорил Дохсо.- И сыновья его... Мстят
ему за тебя, изводят его...
- Что же ты смотришь? - говорили сородичи.- Ходишь с капитаном, а сам
не догадываешься, что сделать надо. Гао обманул тебя. Твой брат до сих пор в
долгу.
519
В это время толпа зашумела. Матросы выстроились с ружьями.
Из палатки вышел капитан. Рядом с ним стоял Позь, державший в руках
несколько свитков бумаги. Тут же встали Афоня и Чумбока.
Маньчжуры столпились слева от капитана. Они улыбались и кланялись ему,
как доброму знакомому.
Невельской поднялся на обрубок дерева и бегло оглядел огромную толпу.
Глаза у него колючие, но веселые. Позь подал ему бумагу. Капитан, не
разворачивая, держал ее в руке.
- Хотя русские давно здесь не бывали,- объявил он,- но всегда считали
всю реку и земли от Каменных гор Хингана до моря, а равно и всю страну вдоль
моря с островом Карафту своими.
- До русского царя дошли известия, что иностранцы,бьющие китов, стали
приходить к здешним берегам, что они делают насилия над здешними жителями и
хотят войти в реку и занять эту страну. Чтобы защитить здешнее население от
иностранных судов и не допускать тут насилий, мы поставили вооруженные посты
в заливе Иски и на устье Амура. Всех здешних жителей великий русский царь
принимает под свое покровительство и защиту, о чем я, посланный для этой
цели от царя, и объявляю...
- Никто теперь у здешних людей не смеет брать даром какую либо вещь:
лодку, мех, рыбу, так же как никто не смеет заставлять здешних людей
работать на себя. Никто не смеет чинить тут никаких обид, хватать тут женщин
или уводить людей в рабство и не смеет собирать дань.
- Чтобы все это, что я сейчас сказал, было известно приходящим сюда
чужестранцам, я оставлю вам вот эти бумаги, на них написано все, что я
сказал.
В тишине слышно было как, разворачиваясь, зашуршал пергаментный свиток.
- "От имени Российского правительства,- подымая бумагу, торжественно
читал капитан,- объявляется всем иностранным судам, плавающим в Татарском
заливе...- Позь и Чумбока сразу же переводили,- что все берега этого залива
и весь Приамурский край... до корейской границы, с островом Сахалином,
составляют Российские владения, и никакие обиды обитающим тут жителям не
могут быть допускаемы. Для этого поставлены российские военные посты в
заливе Иски и в устье реки Амура..."
520
После чтения Невельской обратился к старику маньчжуру и отдал ему
бумагу. Тот поспешно улыбнулся.
- Мы, русские, всегда будем рады видеть вас или ваших товарищей на Иски
и торговать с вами,- сказал капитан.- Если ваши люди пойдут к нам или будут
в других дальних путешествиях по этим краям и встретят рыжих, пусть они
покажут это объявление... И вы предъявите его у вас в Сан-Сине.
Старик осторожно принял свиток обеими руками и почтительно поклонился.
После этого капитан обратился к Еткуну.
- Вот ты просил у меня защиты от иностранцев. Возьми этот лист, Еткун.
Ты слыхал, что там написано?
- Да, я слыхал и все понял! - ответил Еткун.
- И я! - подтвердил Араска.
- Когда придет судно с моря, покажешь эту бумагу и скажешь им, что все
жители залива Нангмар теперь находятся под защитой русского царя.
Капитан свернул бумагу и отдал Араске.
|
|