|
имая гостей за плечи,
сказал капитан и повел их в палатку.
Еткун сиял... Он наконец добился своего. Капитан признал его своим
приятелем, выказывал ему то гостеприимство, про ко-
502
торое нангмарец слыхал так много и которое он так желал испытать сам.
Перед Еткуном и Араской появились угощения: табак, чай, каша.
Невельской узнал от гостей все, что его интересовало о заливе Нангмар.
Залив был закрытый, глубокий, удобный. Это, конечно, гавань Де-Кастри,
описанная Лаперузом.
Еткун сказал, что слух о путешествии капитана распространился повсюду,
и по Амуру, и прошел побережьем Татарского пролива на юг, и что об этом
знают во всех деревнях в лимане и на Сахалине, и все люди едут сюда...
- А как же вы сюда попали? - спросил Невельской.
- Лодками!
- Но ведь до залива суша.
- А мы тут близко живем. Через маленькую сопочку ходить, и попадешь на
море.
- Разве залив Нангмар близко от Амура?
- Конечно, капитан! - сказал Позь.- Есть место, где река близко
подходит к морю...
Невельской, чувствуя, что сведения очень важные, достал бумагу и велел
Позю расспрашивать и рисовать.
Еткун и Араска, который уже успокоился и оказался толковым стариком,
объяснили, что река изгибается и близко подходит к морю, а потом опять
отходит от него. Тут же все начертили. Оказалось, что от Амура отходит в
глубь гор громадное заливное озеро Кизи, которое отделяется от моря узким и
низким перешейком.
- У деревни Кизи есть протока в озеро. По реке едешь и в озеро не
заезжаешь, а протокой пойдешь, потом по этому озеру надо ехать и ехать,
потом по речке, а вылезешь и берегом до Нангмара близко,- говорил дед
Араска.
- Мы сюда прямо на своих лодках пришли,- пояснил Еткун, уплетая сухари.
- По воде?
- По горе! Как не понимаешь! Таскали лодки. Там есть у нас деревянная
дорога.
- Как рельсы там у них,- объяснил Позь, слыхавший от Миддендорфа о
железных дорогах.
- Как не знаешь? - удивился Еткун и отложил сухарь в сторону.- Почему
про нашу дорогу не знаешь? Хорошая дорога...
Это было целое открытие. Первое, о чем подумал Невель-
503
ской, услыхав, что там перешеек узок - о чем не мог не подумать всякий
образованный моряк,- нельзя ли там прорыть в будущем канал. Сократить путь в
Японское море, избежать устья, из-за которого столько неприятностей и в
науке и в правительстве. Как бы он желал немедленно идти в Нангмар!
Еткун продолжал объяснять, что бревна лежат по всему сухому пути.
- Люди ездят на охоту с Амура на Сахалин. На Тыр торговать мы ездим.
Кто едет - увидит, где бревно сгнило, сменит, лесину новую срубит и положит.
В толпе гостей капитана нашлись и другие жители обоих побережий
пролива. Все стали наперебой рассказывать о своих местах.
- Куда же пошло от вас судно рыжих? - спросил Невельской.
- Туда! - показал Еткун на север.- Вот спроси брата. Он видел это судно
в море.
- Что же они делали там? - спросил Невельской Араску.
- Они стояли как раз напротив нашей деревни. Лодка ходила-ходила
кругом. И потом парус подняли и пошли обратно.
- А мимо Погиби лодка проходила? - спросил Невельской.
- Не-ет! Далеко до Погиби не дошли. Там кругом мелко было, они дорогу
не знают.
Еткун и Араска стали говорить, что китобои грабят дома и насилуют
женщин.
- Да что, разве только рыжие грабят! - воскликнул один из гиляков,
сидевших тут же.- А эти маньчжуры, которые в шалаше поселились, тоже так
делают!.. Ты спросил их, зачем они сюда пришли?.. Они тебе сказали, что
пришли торговать! Не-ет, они не только торговать пришли. Они и грабят тут
всех, и требуют дань по соболю с мужика и с мальчишки, а кто не даст, тех
бьют или мучают... И девок у нас тоже хватают... Они тебя обманывают, когда
говорят, что торговать сюда пришли.
В палатку вместе с нангмарцами и гиляками забрался какой-то сухой
старик с косой, в круглой шапочке и в короткой бумажной куртке. До этого
разговора он молчал.
- Это все верно, что гиляки говорят,- сказал он капитану через
переводчика.- Маньчжуры обижают их...
Позь объяснил, что это китайский торговец и он просит поторговать с
ним.
504
- Я торгую честно и не обманываю,- сказал китаец,
|
|