|
ля офицеров. А морские
солдаты едят там кашу — невкусную размазню из риса, разваривая его очень
сильно.
Конечно, при угощении русского посла и офицеров на берегу кушанья
должны быть деликатными. Для этого привезли из Эдо поваров. Не кормить же
гостей простыми кушаньями!
Поднялась целая буря. Стали говорить наперебой, что рыбу в Симода
подают плохую и чай нехорош. Губернатор обиделся. Началась невообразимая
суматоха.
— Даже для чиновников бакуфу присылают рыбу не очень свежую, —
раздавались голоса.
— Могла быть получше: тай или тунец.
Дождь кончился, и после длинного и скучного заседания Кавадзи перед
обедом прошелся по берегу и посмотрел на русский корабль. Наблюдатели
губернатора сообщают, что сам Путятин иногда тайком приезжает вместе с
другими на берег и бывает в городе.
Но что теперь? Он смотрел на корабль, и опять чувство одиночества
овладевало им. Неприятно вспомнить о старческом упрямстве князя Мито
Нариаки. Кавадзи должен обмануть Путятина. «Может быть, от Путятина
потребовали, чтобы он обманул меня? Он ведь тоже был у своих берегов и
получил распоряжение своего правительства!»
Кавадзи заметил сегодня самодовольное выражение лица бывшего
урагского губернатора. А сам? Наблюдатели сообщают, как вел себя Исава
вместе с другими князьями, когда принимали американцев в Канагава! «И он
еще будет после этого следить за мной и рассуждать, что с русскими надо
действовать строже! Он еще смеет судить, сохраняю ли я дисциплину!»
Не зря Исава так понравился американцам. Они уверяли его, что за
японскими делегатами, подписавшими договор с Америкой, не только слава в
будущем... «Вы еще так молоды, что ваше имя много раз упомянется в
истории!» Исава курил сигару за сигарой и хлестал виски, как западный
человек. Он стоек на ногах и с крепкой головой, весел, остроумен, разрешил
американцам сходить в общественную баню.
А здесь он сидит, мрачно насупившись, и кажется, постарел лет на
двадцать!
Сидим без дела и ждем Чуробэ. Он — главный мецке. Тсутсуй только
формально назначен главнейшим мецке в государстве, для придания ему
авторитета в глазах своих, а также иностранцев. Но настоящим наблюдателем
является Чуробэ. Чиновник с таким высоким положением, как Кавадзи, при
любых шпионах действует независимо и не обращает на них внимания. Но к
ответу могут всегда потребовать. В любой миг. Поэтому халат Кавадзи
запахнут справа налево. Он знает, что рано или поздно с его умом,
благородным характером и остроумной речью ему прикажут вспороть себе
живот.
Чуробэ очень хороший семьянин, очень любит своих милых горбоносых
мальчиков и ласков с ними. По службе он исполнителен и молчалив. Он всегда
и все внимательно слушает, но редко и мало говорит.
Но по его распоряжению и донесениям даже знатнейшие князья попадают в
опалу, а некоторым посылается высочайшее повеление совершить сеппуку*.
Целые княжеские семьи уничтожаются вместе с детьми, так что не остается ни
единой души и некому в будущем отомстить за погибших. Совершаются казни по
суду и убийства тайные, без суда.
_______________
* Самоубийство, вспарывание себе живота.
Трудно сказать, сторонником чьей же партии является Чуробэ. Может
быть, служит правде? Или живет по правилу «действовать медленно и верно,
стараясь угодить тому, кто даст больше выгод»? Но этого в дневник не
запишешь.
«Убийцы и поджигатели едят досыта, а у почитающего Будду всегда
пустой желудок» — так говорит пословица. Да, сегодня рыба была нехороша и
чай плох. Тут живешь голодом, ничего нет, порт еще только строится, и
губернаторы этим хотят оправдаться. Но зря ничего не делается... Унижается
само значение переговоров с Россией?
От губернатора пришли чиновники, чтобы просить у Кавадзи совета.
Наблюдатели сообщили, что десять человек русских высадились на острове.
Бугё хотел бы их прогнать. Запрос послан ко всем чиновникам приема, но
решающее слово, как подразумевается, конечно, принадлежит Кавадзи.
— Не трогайте их. Пусть они поступят по своему желанию, — приказал
Саэмон.
«Чем хотят доказать наши права! После того, как американцы тут всюду
ходили и делали все, что им вздумается... Все! Как же можно после этого
запрещать русским прогулки на пустынном острове!»
Вечером наблюдатели сообщили, что русские на острове поставили ванну
в форме человеческого тела, а вокруг натянули парус. Нарубили дров,
нагрели воды и подавали ее в маленьких металлических бочках под
получившийся занавес. Накалили на огне камни, плескали на горячие камни
воду, по очереди все перебывали в пару и воде, и так вымылись за день
двести человек. Полицейские сидели вблизи и наблюдали, всех сосчитали, все
записывали и обо всем доложили в управление. Оттуда сведения разосланы
всем чиновникам приема.
Утром пришел Накамура Тамея. Он тоже рассказывал Кавадзи про баню
русских.
Вдруг во дворе раздались крики, к воротам сбежались все подданные и
прислужники. Там начался невообразимый крик. Накамура Тамея вскочил и
выбежал. Кавадзи проткнул пальцем б
|
|