|
, что он, а не Перри открыл Японию.
Первую бумагу в своей истории японцы подписали с ним, с Путятиным! Не
из-за угля рвал на себе волосы Перри, а из-за этой бумаги. Он бумажная
душа, ярыга из Штатов, и его мысли идут в кильватерной колонне за
флагманскими докладами президенту. Не он открыл Японию! Не с ним подписана
первая деловая бумага!
Разве не понятна интрига, которую сочиняют против Евфимия
Васильевича? Адмирал Рикорд, горячая голова, представил патриотический
доклад государю, предлагая послом в Японию отправить Муравьева из
Иркутска, под тем предлогом, что сам он, Рикорд, будто бы только потому
освободил из японского плена Василия Головнина, что, придя за ним в
Японию, сказался камчатским губернатором. Японцы приняли это как дань
соседнего уважения, очень им польстило будто бы, что сосед, русский бугё,
явился с просьбой! Итальянская интрига! Хитрости! Муравьева вместо меня!
Да со своей требовательностью куда бы он! Смирения нет у них ни у единого!
Из вежливости, чтобы не обижать Перри, и к нему Евфимий Васильевич
обратился кротко. В долготерпении снисходительности обратился к
командующему могущественным флотом с предложением действовать сообща.
Зная заранее, что Перри отвергнет или уклонится! Да и то не беда,
кротость и янки выказать пришлось! Теперь на единственном корабле? Да, но
с чувством дружбы к японцам и уважения к их стране! Вот с чем пришел
Путятин, а не с камнем за пазухой! Потому и светлы его мысли.
В Нагасаки японцы подписали обязательство. В бумаге два пункта.
Первый — обещание в будущем завести торговые отношения с Россией. Обещание
второе — если за время отсутствия Путятина Япония подпишет договор с
какой-либо другой державой, то все, что будет дано кому-либо, будет
предоставлено и России! Чего же еще? Бог не оставит Россию и с
единственным парусным кораблем.
«Но, в гневе явившись, Перри не мог не пустить в ход все средства,
чтобы настроить против меня японцев. Если так? И тут долг мой не ссориться
с японцами, понять их в беде, опровергать, конечно, но и помочь, протянуть
им руку во грехе их зла, возбужденном против нас. Протянуть руку и
способствовать выйти им из тины болота, куда ввергли их американцы».
Так думал Путятин, глядя на городок Симода в пасмурный день и ожидая
прибытия японских уполномоченных из Эдо.
— А, Мориама Эйноскэ! Здравствуйте! — сказал по-голландски Посьет,
встречая прибывшего на лодке переводчика.
— Знакомьтесь, господа, — сказал по-русски Константин Николаевич,
обращаясь к офицерам, — это знаменитый Мориама Эйноскэ — главный
переводчик на переговорах в Нагасаки. Он вел переговоры с коммодором
Перри. Еще раньше встречался с англичанами и американцами. Какие важные
новости, Эйноскэ? Значит, здесь при управлении бугё есть должность
переводчика иностранного языка! Каково японцы действуют! А сами клянутся,
что у них все по-старому.
Мориама Эйноскэ немолод. Несмотря на шарик на бритой голове, он
больше похож на американца, чем на японца. Эйноскэ высок, строен, широк в
плечах, с достоинством подымает голову. У него седина в висках, длинное
лицо и крутой энергичный нос. Он чем-то похож на боксера, накинувшего на
могучие плечи японский халат.
В Нагасаки Эйноскэ ползал на коленях, лежал плашмя на полу и втягивал
в себя воздух после каждой фразы, как бы показывая, что не смеет дышать в
присутствии представителей своего правительства. А теперь стал похож на
джентльмена, держится прямо, не сгибается в вечном полупоклоне, его сухая
широкая грудь выдается из-под халата, вид гимнаста. Умный холодный взгляд.
А когда-то, как говорят, участвовал в допросах и пытках американских и
английских моряков, попадавших после кораблекрушений в Японию.
— Как же вы не знаете, Эйноскэ, что заключен договор? — спрашивал
Посьет по-голландски. — А мы читали об этом в газетах.
— В газетах? А где газеты выходят? — беря в руки «Чайна мэйл» и сидя
в кресле прямо, спрашивал Эйноскэ. — Ах, в Гонконге! А-а! — разочарованно
добавил он.
— А мы встретили Кичибе в Хакодате.
— У него, знаете, вырос сын и тоже стал переводчиком. Ему доверяли
работать с американцами.
— Теперь и вы говорите по-английски?
— Да, немного...
— Что же было с американцами?
Глава 8
ЧЕРНЫЕ КОРАБЛИ В ЗАЛИВЕ ЭДО
Одна из причин экспедиции Перри тщательно скрывалась американцами по
ее мнимой незначительности. Они знали суть дела лучше, чем европейцы.
Русские появились на Сахалине и на так называемом Татарском берегу. Об
этом поступали многочисленные неофициальные сведения от китобоев. Об этом
упоминали в американских газетах. И об этом были официальные сведения,
поступавшие от дипломатов из Европы.
Не зная истории русского Приамурья в семнадцатом веке и
предшествовавших и последующих событий, американцы хотели видеть в
появлени
|
|