| |
н узнал тогда немногое, но самое главное, что он должен знать.
А Кавадзи все время получал интереснейшие известия от Абэ Исе но ками о
действиях англичан. Кроме того, по указанию Абэ Исе но ками Кавадзи
получил письма непосредственно от губернатора Хакодате.
Пришло известие из столицы и из Хакодате. Хакодатский бугё сообщал,
что с Курильских островов пришел английский фрегат. Его командир — капитан
Никольсон. Его судно разгромило и уничтожило русские торговые фактории на
Курилах. Дотла сожгли самую южную из них на Урупе.
Кавадзи стал получать сообщения из столицы о том, что делает
английский адмирал в Хакодате. Он прошел, идя в Хакодате, мимо полуострова
Идзу и пройдет там же на обратном пути. Разрешалось опять предупреждать об
этом Путятина. Береговая охрана должна быть начеку и оказать англичанам
полное сопротивление в случае нападения На русских.
По распоряжению Абэ Исе но ками вход в Симода английским судам
запрещен, и если Стирлинг или кто-либо из его капитанов там появится, то
следует сначала попросить их немедленно удалиться. Известно стало от
мистера Отто — японца, когда-то унесенного морем и ныне служившего
переводчиком на английском корабле, — что англичане хотят послать на
разведку в разные гавани близ Симода французские торговые корабли под
видом китобоев под американскими флагами. Это после того, как англичане
вернутся в Шанхай и Гонконг. В этом же письме канцлера еще одно
ошеломляющее Кавадзи известие.
По донесениям Хакодате-бугё, с приходом фрегата, совершившего
победные действия на Курилах, все англичане переменились и стали
печальные. Все повесили носы. Японцы это сразу заметили и немедленно стали
изучать всеми возможными средствами, в чем причина.
«С приходом судна, прибывшего с Курил, а значит, и побывавшего на
Камчатке, состояние и настроение английского адмирала очень переменилось к
худшему», — писал еще в одном из своих докладов Хакодате-бугё. На это
обратили внимание в столице и дисциплинированно ждали разгадки. Оба
Хакодате-бугё поручили Кичибе узнать на английском корабле, что случилось.
И, как всегда, Кичибе все узнал.
Так и есть. Фрегат до прибытия на Курилы был на Камчатке. Там
произошло сильное сражение английского флота с русской береговой
крепостью. После сражения, которое шло много дней и несколько раз
возобновлялось, англичане ушли. Их адмирал Прайс застрелился от неудачи.
Это благородно, так должен поступать военачальник в неудаче!
«Погиб эбису!» — подумал Кавадзи.
Говорят, что русские переломали корабли Прайса. Пароход чуть не лежит
на боку. Так сообщал Кичибе. Отто сказал, что у англичан много убитых
матросов и есть убитые офицеры.
— Кто же победил? — настойчиво спрашивал Кичибе.
— Конечно, англичане! — отвечал Отто.
Хакодате-бугё, получив эти сведения, испугался. Он не любил русских,
но уже привык к ним, как к соседям.
— Но если англичане победили, — спросил он, — то Камчатка теперь
английская и там высажена морская пехота?
Кичибе спросил об этом Отто.
— Нет. Камчатка русская. Там есть сильные батареи. Русский адмирал не
отступает! — сообщил Отто, наведя справки.
— А где же тогда английский флот Прайса? Адмирал застрелился, а где
флот? — спросил Кичибе.
— Ушел... идет...
— Куда? К нам?
— Нет... В Америку...
— А-а! Да-да! Ясно-ясно! — сказал Кичибе.
— Так этот полный разгром англичан русские устроили, — сказал
губернатор Хакодате, получив все эти сведения.
Его разобрало злорадство. Он сделал вывод: надо учиться европейским
наукам. И еще: если Отто согласится, ему дать возможность возвратиться на
родину.
«Эскадра могла пойти в Японию для ремонта. Там знали о договоре с
Перри и об уходе Стирлинга в Нагасаки, — полагал Кавадзи. — Но они пошли в
Америку, а не в Японию. Но не из вежливости! И не ради соблюдения
договора! А потому, что эскадра так разбита, что стыдно самому сильному
флоту в мире являться в Хакодате, показываться в Японию в таком виде...»
— Это у англичан называется победа! — сказал Кога.
— Хотя у них и триста тысяч судов! — подхватил Деничиро, еще не
уезжавший тогда помогать Эгава.
— Кто разбил? Как его имя? — попросил прочесть еще раз Тсутсуй.
— За-во-и-ко! — прочел Накамура Тамея.
— Кто такой — не знаем! Это стыдно! Мы никогда не знаем своих
соседей! — возмутился Кога. — А вот какой, оказывается, герой живет рядом
с Японией, а мы думаем только про Перри и Петербург.
— Мурагаки был на Сахалине и знает адмирала Невельского! — возразил
Тсутсуй.
— Хорошо, что русский канцлер вместо Путятина не послал его... —
ответил Кавадзи. — А то русским бы ничего не удалось.
— Теперь будем знать! — сказал Тсутсуй. — Будем знать еще одного:
За-во-и-ко!
У Чуробэ сегодня плохое настроение, словно это он потерял свой флот.
— Но русским рано торжествовать победу, — сказал Кога. — Как известно
по научным сведениям, англичане никогда не терпят поражений и жестоко
отомстят ро-эбису. Нам надо быть осторожными. Это коснется нас.
— Они отомстят, — согласился Кавадзи; хотя он не терпел Кога, но
часто думал одинаково с ним. — Но уж поздно, — добавил Кавадзи, —
англичанам надеяться на победу. Надо ждать подро
|
|