| |
никто другой, как он, не умеет переговаривать с роэбису,
заняться с ними, догадаться о их нуждах. После того как их корабль погиб,
они так ослабли и находились в такой беде, что Накамура относился к ним
почти как к своим маленьким детям. Он хотел их скорей видеть. И никто не
посмеет противоречить. Накамура Тамея — секретарь посольства бакуфу.
Обменялись мнениями. Пригласили всех других членов делегации и снова
все обсудили. На лодке пришел из Миасима гонец.
Кавадзи вскрыл пакет и переменился в лице.
— Произошло ужасное и непоправимое... — Кавадзи не на шутку
перепугался. — Эгава Тародзаэмон срочно сообщает, что при высадке... при
высадке с погибшего корабля на берег... посол Путятин упал в воду...
— Посол упал в воду! — как громом пораженный пролепетал Тсутсуй.
— Это безобразие! — вскричал Кога Кинидзиро. — Это невежливо. Лучше
бы любой из нас упал в воду. Но гость не должен упасть в воду. Тем более
вверх ногами! Надо немедленно командировать делегацию и извиниться перед
послом.
Эгава писал, что, обвязавшись веревками, русские по одному прыгали в
воду, привязанные к толстому канату, и так все спаслись.
— Это невежливо, недопустимо, — твердил Кога. — Они нас спасают, а мы
их не могли спасти!
Все согласились, что надо послать делегацию с извинениями. Кавадзи
сказал, что во главе поедет Накамура Тамея и отправляться надо сегодня же
на лодке.
— Не только извинения надо послать, — сказал Кавадзи, — у них нет
одежды... Надо немедленно послать письмо в Эдо, чтобы оттуда выслали для
русских шестьсот ватных халатов и столько же кимоно.
«Но в столице не будет никакого шума из-за этого, — подумал он. — Там
заняты собой и своими делами...»
Кавадзи чувствовал, что в стране назревают события, поэтому в Эдо все
так заняты. Может начаться гражданская война. Южные княжества давно
вооружаются сами. Они преданы тенно* по-своему, не так, как он и чиновники
бакуфу. Не зря Путятин ходил в Осака!
_______________
* Императору.
Дела закончились. Накамура уехал, взяв все, что смогли собрать
наскоро для русских. В море пошли волны, и, наверное, Накамура придется
высадиться и переждать шторм. Саэмон но джо перечитывал вчерашние записи в
дневнике:
Когда я слышу, что скоро
к нам
возвратится весна,
я думаю, — о, это дорожное ложе,
которому не видно конца...
«Нет конца, нет конца этим дорожным скитаниям и заботам. И не
предвидится!»
Кавадзи взял кисть и написал:
«Очень хорошо, что с японской стороны нет никаких упущений. Это очень
отрадно».
Дневник полуофициальный, и такие записи нужны. Зло разбирало его.
Как быть, этот корабль
всегда, как в безделье,
и утром и ночью
на нем
такой ужасный грохот.
За ужином все расхохотались, когда Кавадзи прочел эти стихи. «Стихи,
конечно, плохие, но на злобу дня и очень подходят к случаю», — записал в
дневнике Кавадзи.
Посьет прислал письмо из храма Гёкусэнди о том, что требует ускорить
подготовку договора и что он иначе сам пойдет в Эдо.
— Посьет грозит: «Пойду в Эдо!» — сказал один из чиновников.
Начался общий хохот.
— Без кастрюлек! С тремя морскими солдатами. В Эдо! — хихикая и тряся
головой, выдавил Тсутсуй. — О-о-о... очень сме-е-еш-но!
Кавадзи пил сакэ. Отпустив гостей, он читал книгу китайского писателя
Тё О Хоку. История игривая. Китайский император, когда надо было заключать
договор с соседней страной, послал к ее императрице красивого мужчину.
Красавец заслужил ее расположение... Вопрос о договорах он обсуждал с
царицей, лежа в кровати. Так Китай получил большие выгоды... Этот
посланник был приближенным императора, по имени Таку Сэки. «Вот если бы у
Саэмона но джо голова не была бы седая! Таку Сэки, кон
|
|