| |
ные
народы Европы» (В. П. Козлов). В свете нашей реконструкции
истории становится ясным, что Сулакадзев во многом был прав. Во всяком
случае, в том, что славянская Ордынская Великая = «Монгольская» империя
была преемницей Древней Римской империи. То есть Древней Ромеи = Византии
XI—XIII веков. А романовские историки уже проводили в жизнь другую,
искаженную и растянутую хронологию древней истории, придуманную
в основном в Западной Европе. В которой славянам отводилось одно
из последних мест. Основополагающие документы, рассказывавшие о
Великой = «Монгольской» империи, были уже уничтожены в течение
первых двух веков царствования Романовых на Руси. Остались жалкие
остатки, косвенные свидетельства, разрозненные документы. Но и они
все еще сильно беспокоили официальную романовскую историческую науку.
Такие уцелевшие документы, по+видимому, и собирал Сулакадзев.
Не будучи профессионалом, он не имел намерения поддерживать или
Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко
опровергать романовскую версию истории. В этом, по+видимому, и состояла
его главная вина с точки зрения романовских историков — в «непрофессионализме
». А эта точка зрения признавала профессионалом
только того, кто работает на поддержание скалигеровско+романовской
версии. Тот, кто идет против «романовского течения», должен быть
уничтожен. Одна из форм такого уничтожения — объявить человека «злостным
фальсификатором», а его рукописно+книжное собрание по возможности
распылить и «почистить» от нежелательных свидетельств. Имя
коллекционера — запачкать в грязи. Приклеить ярлыки: «фанатик», «дилетант
», «фантазер». Написать в школьных и вузовских учебниках: «занимался
подлогами». Студенты, естественно, верят.
Вернемся еще раз к якобы подделанному Сулакадзевым «Гимну Боя+
ну». Он вызывает особый гнев комментаторов. В то же время, по признанию
самих историков, «Гимн Бояну» «первоначально произвел сильное
впечатление на современников... Об этом можно судить и по переводу
Державина, по тому, что... («Гимн Бояну». — Авт.) как вполне достоверный
исторический источник использован в биографии Бояна, опубликованной
в 1821 году в «Сыне Отечества» (В. П. Козлов).
Итак, в русском обществе XIX века и среди литераторов, то есть в
кругу людей образованных, многие из которых прекрасно разбирались в
древнерусской литературе, «Гимн Бояну» имел большой успех и сомнений
не вызвал. Однако через некоторое время среди профессионалов+
историков «к «Гимну Бояну» сложилось недоверчивое и даже откровенно
скептическое отношение». «Объяснение» историков было таково: «Некоторые...
хвалились... находкою якобы древних славено+русских рунических
письмен... коими написан Боянов гимн... Руны сии очень похожи
на... славянские буквы, и потому некоторые заключали, якобы славяне
еще до христианства имели... свою рунную азбуку и что Константин и
Мефодий уже из рун сих с прибавлением некоторых букв из греческой и
иных азбук составили нашу славянскую!» (В. П. Козлов).
Ну как такое можно перенести! Могла ли скалигеровско+романовская
«наука» допустить крамольную — и, как мы теперь понимаем, правильную
— мысль, что кириллица — это всего лишь некоторая модификация,
с привлечением западных алфавитов, древнего славяно+русского рунического
письма! То есть письма, памятники которого фактически покрывают
всю Западную Европу. В том числе и под названием «этрусских». Зная,
что за всем этим скрывается, становится понятно, почему комментаторы
так возмущены. Ведь это — серьезный удар по всему зданию скалигеров+
ской хронологии. Русское общество XIX века уже слишком смутно помнило
свою собственную ис
|
|