Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко :: 1. А.Т. Фоменко, Г.В.Носовский - Русь и Рим: Новая хронология. Сенсационная гипотеза мировой истории: В 2 т. Т. 1.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 271
 <<-
 
 допустил там несколько крупных нелепостей. 
Вот одна из них. Это — изображенный им «опрокинутый» Пегас 
(рис. 34). На гравюре:то он смотрится хорошо, однако при переносе карты 
на небо, по словам Морозова, «от восхода до заката Пегас летит там 
вверх ногами, как подстреленная птица». То же самое произошло и с 
Геркулесом... 

Словом, художник здесь явно взял верх над заказчиком:астрономом. 
Гораздо важней оказалось для Дюрера то, как смотрится рисунок созвездия 
на листе бумаги, чем то, каким «видит» это созвездие астроном на 
реальном небе. 

Любые предположения о том, что гравюры Дюрера могли быть художественно 
оформленными копиями с каких:либо древних рисунков созвездий, 
бессмысленны: в эпоху до изобретения (в начале XV века) 


РУСЬ И РИМ. Книга I 71 

техники гравюры любой такой рисунок мог существовать лишь как единичный 
экземпляр, а потому и не представлял практической ценности, 
поскольку копирование его мгновенно привело бы к искажениям, выходящим 
за рамки допустимого при астрономических наблюдениях. 

Поэтому надо признать, что всякое изображение созвездий, повторяющее 
ошибки Дюрера, могло появиться только после издания его гравюр. 
В том числе и словесное описание типа «звезда выше левого колена 
Пегаса». 

Но дело в том, что именно этими словесными описаниями и уточняется 
местоположение неярких звезд в каталоге «Альмагеста», из текста 
которого однозначно следует, что основой для этих описаний являются 
именно гравюры Дюрера, в том числе и те рисунки, где он по художнической 
прихоти (или незнанию) опрокинул созвездия вверх ногами. 
Возьмем того же Пегаса. Автор «Альмагеста» в своем перечислении созвездий 
методично движется с севера на юг. Поэтому, проходя по опрокинутому 
созвездию, первой он заносит в каталог «звезду в пупе Пегаса», 
а последней — «звезду во рту». 


Рис. 33 (слева). «Перевернутый Жертвенник», если его перенести с карты Дюрера 
на 
реальное звездное небо. В таком виде его вряд ли изобразил бы настоящий 
астроном, 
наблюдающий небо 

Рис. 34 (справа). «Перевернутый Пегас», если его перенести с карты Дюрера на 
реальное 
звездное небо. В таком виде его вряд ли изобразил бы настоящий астроном, 
наблюдающий 
небо 


Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко 

Итак, составитель каталога ссылается на карты, включающие в себя 
нелепости гравюр Дюрера. Следовательно, подобные словесные описания 
могли появиться в тексте «Альмагеста» лишь около 1515 года. 

Может быть, словесные описания — позднейшие вставки? Но в таком 
случае, как выглядел исходный текст? Ответа на этот вопрос мы, 
очевидно, не получим. Издания 1515, 1528 годов и более поздние 
вышли в свет, когда уже существовали гравюры Дюрера; издание же 
якобы 1496 года, насколько нам известно, вообще не содержит звездного 
каталога. 

Обратимся теперь к странностям, обнаруживаемым при сопоставлении 
наиболее важных средневековых изданий «Альмагеста»: латинскому 
изданию 1537 года (в Кельне) и греческому изданию 1538 года (в Базеле). 


Числовой материал в них различен. Координаты звезд, указанные в 
латинском издании, соответствуют их положению на небе в XV—XVI веках, 
то есть времени издания. В греческом же издании все 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 271
 <<-