|
"Французская книжная миниатюра XIII века в советских изданиях" [192],
включающий описание 15 рукописных книг якобы XIII века (1200-1270).
Среди латиноязычных рукописей - три Библии. Издатели каталога пишут:
"Средневековые переписчики и иллюстраторы РЕДКО ПОДПИСЫВАЛИ СВОИ
РАБОТЫ И ОСТАВЛЯЛИ СВЕДЕНИЯ О ВРЕМЕНИ И МЕСТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КОДЕКСА.
СРЕДИ ПРЕДСТАВЛЕННЫХ РУКОПИСЕЙ НЕТ НИ ОДНОЙ, ИМЕЮЩЕЙ ТОЧНУЮ ДАТУ
СОЗДАНИЯ" [192], с.38. Никаких дат нет и на этих рукописных
ФРАНЦУЗСКИХ Библиях якобы XIII века.
2.8. КАК ПРОЧЕСТЬ ДРЕВНИЙ БИБЛЕЙСКИЙ ТЕКСТ, ЗАПИСАННЫЙ
ОДНИМИ СОГЛАСНЫМИ? ПРОБЛЕМА ОГЛАСОВКИ
При попытке прочесть подавляющее большинство древних рукописей -
библейских, древнеегипетских и т.д. - часто возникают трудности
принципиального характера. "С первых же шагов нашего исследования о
первоначальном языке Ветхого завета мы встречаемся с фактом
огромного, даже поражающего значения. Факт состоит в том, что
еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни
заменяющих их знаков... Книги Ветхого завета были написаны одними
согласными" [102], с.155.
Эта ситуация типична. Например, древнеславянский текст - это
тоже цепочка согласных, иногда даже без "огласовочных знаков" и
разделения на слова.
Одними согласными писались и "древне"-египетские тексты.
Известный современный хронолог Э.Бикерман пишет: "Имена (египетских -
Авт.) царей... даются (в современной литературе - Авт.) в условной,
СОВЕРШЕННО ПРОИЗВОЛЬНОЙ, так называемой школьной... передаче,
принятой в учебниках... Эти формы зачастую значительно отличаются
друг от друга, и упорядочить их как-либо невозможно, так как они все
- результат ПРОИЗВОЛЬНОГО ПРОЧТЕНИЯ (! - Авт.), ставшего
традиционным" [89], с.176.
Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности
заставляла писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные.
"Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то
мы найдем в них остов согласных, заполненных точками и другими
знаками... обозначающими недостающие гласные. Эти знаки не
составляли принадлежность древнееврейской Библии... Книги читали по
одним согласным, заполняя их гласными... по мере своего умения и
сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий" [102],
с.155.
Представьте себе, насколько точно может быть и в наше время
письмо, написанное одними согласными, когда, например, сочетание КРВ
может означать: кровь, кривой, кров, корова и т.д.
Гезениус писал: "Легко понять, как несовершенен и НЕЯСЕН такой
способ письма". Цит. по [102].
Т.Ф.Куртис также отмечал: "Даже для священников смысл письмен
оставался КРАЙНЕ СОМНИТЕЛЬНЫМ и мог быть понят только с помощью
авторитета предания". Цит. по [102], с.155. Известный ученый
Робертсон Смит: "Помимо голого текста... ЧАСТО ДВУСМЫСЛЕННОГО,
книжники не имели другого руководства, кроме устного чтения. У них не
было грамматических правил, которым они могли следовать. Тот
еврейский язык, на котором они сами писали, часто допускал обороты
речи, невозможные в древнем языке". Цит. по [102], с.156.
Предполагается, что "этот серьезный недостаток еврейской Библии
был устранен не ранее VII или VIII веков нашей эры", когда
массориты (массореты) обработали Библию и "прибавили... знаки,
заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме
собственного суждения и очень несовершенного предания; это не
составляет тайны ни для какого знатока еврейского языка" [102],
с.156-157.
Драйвер указывал: "Со времени... массоритов в VII и VIII
столетиях... евреи принялись охранять свои священные книги с
необыкновенной заботливостью уже тогда, когда было слишком поздно
исправить... нанесенный им вред. Результатом этой заботливости было
только УВЕКОВЕЧЕНИЕ ИСКАЖЕНИЙ, которые были теперь поставлены по
авторитетности... совершенно на одном уровне с подлинным текстом".
Цит. по [102], с.157.
"Прежде придерживались мнения, что гласные были введены в
еврейский текст Эздрой в V столетии до Р.Х. ... Когда в XVI и XVII
столетиях Левита и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и
доказали, что гласные знаки были введены только массоритами... это
|
|