|
ежду
нами событиях», – пишет апостол Лука в начале своего Евангелия. Дело в том, что
он писал о вещах, которые христиане того времени хорошо знали. Для них
написанное в Евангелиях ни в коей мере не было откровением, а просто
фиксированием и упорядочением, может быть, с какими-то новыми фактами, но не
более того…
«Во всех памятниках, – пишет протоиерей Александр Шмеман, – мы находим ссылки
на слова и на учение Христа, очевидно, известные всем с самого начала. И также
с самого начала от новообращенного перед крещением Церковь требует исповедания
веры в так называемом “крещальном символе”: кратком перечислении основных истин
о Христе, что показывает вполне ясное знание о Нем, требуемое от всех христиан.
Поэтому, когда в разных местах начали возникать записи апостольской проповеди,
церковным сознанием они были сразу восприняты как записи именно изначального,
знакомого, всеми принятого свидетельства и учения… Каковы бы ни были
“источники” наших четырех Евангелий и их взаимоотношения, какие бы хитроумные
гипотезы ни создавали ученые, стараясь восстановить их “генезис”, они были
приняты Церковью – то есть получили
общее признание
[77]
именно потому, что по своему содержанию они совпадали с образом Христа и
содержанием Его учения, какими с первого дня знала их Церковь. Мы ничего не
знаем ни о спорах, ни о сомнениях: принятие или “узнавание” их совершилось,
можно сказать, “само собой”. Церковь не “санкционировала” Писания Нового Завета,
а приняла в нем то самое Слово Божие, которое имело изначала как источник
своего существования».
[78]
В основе своей эти тексты говорили о Христе так же, как и апостолы, то есть
верно. А чего еще хотеть?
Священные книги изучаются постоянно, и церковной наукой, и светской. Это ведь
только на первый взгляд все просто: написали Евангелия, перевели их сначала на
греческий, размножили, потом перевели на латинский, на церковнославянский, на
русский… На самом деле здесь столько нюансов…
Папирус – материал недолговечный, а жизнь человеческая полна войн и бедствий.
Древние книги рассыпались от старости, горели в огне пожаров, погибали под
развалинами разрушенных городов. Для какого-нибудь деятеля, который при слове
«культура» хватался, за неимением пистолета, за меч, отменным удовольствием
было поджечь библиотеку и смотреть, как красиво она горит, попивая взятое в
соседнем подвале вино. Подлинных текстов двухтысячелетней давности практически
не существует, они известны лишь в позднейших копиях. Книги переписывались от
руки, так что не исключены и ошибки переписчика, и «редактура», и произвольные
добавления. Археологи радуются, если удается найти древний клочок папируса,
ученые – цитату в каком-нибудь документе, подтверждающую подлинность того, что
мы вроде бы точно знаем. Копирайтов и авторских договоров в те времена также не
существовало, особенно когда речь шла о литературе
преследуемой
церкви. Поэтому в научной среде до сих пор не утихают споры: когда и кем были
написаны Евангелия. И, поскольку научная точка зрения то и дело прорывается на
страницы печати, то надо бы пояснить, в чем тут дело.
Наука всегда требует четких доказательств. Для нее имя автора в начале свитка
не значит почти ничего, если не подтверждается десятком косвенных свидетельств.
А проблема датировки древних книг на порядок сложнее, чем когда речь идет об
археологии. По крайней мере, черепки, по которым определяют возраст раскопок,
подлинные, а не десятые и двадцатые копии! А Евангелия десятки и сотни раз
переписывались, и даже самые древние из найденных все равно являются неизвестно
какими по счету копиями, да еще и с ошибками переписчиков.
Классический пример здесь – тот самый верблюд, который должен был пройти сквозь
игольное ушко. В Евангелии говорится так:
«И еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому
войти в Царство Божие»
[79]
.
Каким только образом ни истолковывали эту фразу! Иисус всегда говорил очень
конкретно, Он не прибегал к столь изысканно-поэтическим постмодернистским
образам, так что странное сопоставление верблюда и игольного ушка будоражило
умы читателей, заставляя искать скрытый смысл. В конце концов сошлись на
следующей версии: в Иерусалимской стене были очень узкие ворота, в которые едва
проходил взрослый человек, и эти ворота назывались «Иг
|
|