|
рестоле Давида и в царстве его,
чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века».
(Исайя. 9: 6-7)
Уникальность этого пророчества в том, что впервые в ветхозаветном Откровении
возникает столь явное указание на Божественное достоинство рождаемого Эммануила
– младенца, который «родился» и Сына, который «дан». Как и другие ветхозаветные
авторы, говорившие о сыновстве Мессии Богу, Исайя избегает прямого наименования
Мессии как «сына Божия». Однако из того, что он к словам «младенец» и «Сын»
добавляет определение «Бог крепкий», да и в самом выражении «Сын дан нам»,
можно видеть прикровенное указание Исайи на Мессию как Сына Божия. Это указание,
как и пророческие псалмы Давида, и пророчество Нафана, было непонятным
большинству современников и стало вполне ясным лишь после его исполнения. По
мысли свт. Иоанна Златоуста, пророчества Исайи о Сыне, непонятные до конца
иудеям, должны были подготавливать их авторитетом книги пророка к принятию
впоследствии новозаветного Откровения о Сыне Божием.
Но самое, пожалуй, удивительное – это отрывки, объединенные общим названием
«Песни Слуги Господня». Это достаточно большие фрагменты текста, поэтому я
приведу только несколько отрывков, а любой, кто желает, может посмотреть их
непосредственно в книге Исайи. Это глава 42, песни 1-7; 49: 1-6; 50:4-11; 52:13
– 53:12.
Первый из них я приведу в связи с вашим вопросом об имени Иисуса.
«И ныне говорит Господь, образовавший меня от чрева в раба Себе, чтоб обратить
к Нему Иакова и чтобы Израиль собрался к Нему; Я почтен в очах Господа, и Бог
Мой – сила Моя.
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен
Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля; но Я сделаютебя светом народов,
чтобы спасение Мое простерлось до концов земли». (Исайя, 49:5-6)
Слово «спасение» неразрывно связано с Мессией и его деятельностью. В другом
месте у Исайи говорится:
«Вот Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спасение
твое; награда Его с Ним и воздаяние Его – пред Ним». (Исайя, 62:11).
Здесь из контекста ясно, что под словом «спасение» разумеется Мессия, поэтому в
русском синодальном переводе говорится: «грядет Спаситель твой». Так вот, о
вашем вопросе: по-еврейски «спасение» звучит как «Йешуа». Так что мы видим у
Исайи и прикровенный намек на имя Христа.
Последний отрывок из «Песен Слуги Господня» можно привести и без комментариев,
в которых он не нуждается – настолько там все ясно…
«Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится…
Как многие изумлялись, смотря на Тебя, – столько был обезображен паче всякого
человека лик Его, и вид Его – паче сынов человеческих!
Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо
они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.
…Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида,
ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к
Нему.
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы
отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был
поражаем, наказуем и уничижен Богом.
Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира
[66]
нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.
Все мы блуждали как овцы, совратились каждый на свою дорогу; и Господь возложил
на Него грехи всех нас.
Он истязуем был, но страдал добровольно, и не открывал уст Своих; как овца,
веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не
отверзал уст Своих.
От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? Ибо Он отторгнут от земли
живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.
Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал
греха и не было лжи в устах Его.
Но
|
|