|
рабрость непобедимых германцев, этих очень опытных воинов, которые
за последние четырнадцать лет совсем не бывали под кровлей дома.
37. Как раз в то же самое время, когда Цезарь получил этот ответ, пришли послы
от эдуев и от треверов – эдуи с жалобой на то, что переведенные недавно в
Галлию гаруды опустошают их землю, хотя они дали Ариовисту заложников, но даже
и этим не могли купить у него мира; а треверы жаловались, что сто свебских
пагов расположились на берегу Рейна с намерением перейти через него, во главе
их стоят братья Насуя и Кимберий. Эти сообщения очень встревожили Цезаря, и он
счел нужным немедленно принять необходимые меры, иначе эти новые полчища свебов
могут соединиться со старыми войсками Ариовиста и дать им отпор будет уже
нелегко. Поэтому он со всей поспешностью обеспечил себя продовольствием и
ускоренным маршем двинулся на Ариовиста.
38. После трехдневного марша его известили о том, что Ариовист со всеми своими
силами направляется для захвата главного города секванов – Весонтиона – и уже
отошел на три дневных перехода от границ своей страны. Занятие этого города
Цезарь считал нужным всячески предупредить. Именно здесь легко можно было найти
много всяких военных запасов, и уже по самому характеру местности город был так
защищен, что открывал полную возможность затянуть войну. Действительно, он
почти весь опоясан, точно по циркулю, рекой Дубисом; единственный доступ к нему
– не более тысячи шестисот футов шириной, – который река оставляет открытым,
занят высокой горой, причем ее подошва с обеих сторон подходит к берегам реки.
Окружающая эту гору стена делает из нее крепость и соединяет ее с городом.
Цезарь двинулся сюда ускоренным маршем, не прекращая его ни днем, ни ночью, и,
заняв город, поставил в нем гарнизон.
39. В то время как Цезарь задержался на несколько дней под Весонтионом для
урегулирования продовольствия и подвоза, наши расспрашивали о германцах галлов
и купцов. Последние заявляли, что германцы отличаются огромным ростом,
изумительной храбростью и опытностью в употреблении оружия: в частых сражениях
с ними галлы не могли выносить даже выражения их лица и острого взора.
Вследствие этих россказней всем войском вдруг овладела такая робость, которая
немало смутила все умы и сердца. Страх обнаружился сначала у военных трибунов,
начальников отрядов (15) и других, которые не имели большого опыта в военном
деле и последовали из Рима за Цезарем только ради дружбы с ним (16). Последние
под разными предлогами стали просить у него позволения уехать в отпуск по
неотложным делам; лишь некоторые оставались из стыда, не желая навлечь на себя
подозрение в трусости. Но они не могли изменить выражение лица, а подчас и
удержаться от слез: забиваясь в свои палатки, они либо в одиночестве жаловались
на свою судьбу, либо скорбели с друзьями об общей опасности. Везде во всем
лагере составлялись завещания. Трусливые возгласы молодежи стали мало-помалу
производить сильное впечатление даже на очень опытных в лагерной службе людей:
на солдат, центурионов, начальников конницы. Те из них, которые хотели казаться
менее трусливыми, говорили, что они боятся не врага, но трудных перевалов и
обширных лесов, отделяющих римлян от Ариовиста, и что опасаются также за
правильность подвоза провианта. Некоторые даже заявили Цезарю, что солдаты не
послушаются его приказа сняться с лагеря и двинуться на врага и из страха не
двинутся.
40. Заметив все это, Цезарь созвал военный совет, на который пригласил также
центурионов всех рангов, и в гневных выражениях высказал порицание прежде всего
за то, что они думают, будто их дело – спрашивать и раздумывать, куда и с какой
целью их ведут. В его консульство Ариовист усердно домогался дружбы римского
народа: откуда же можно заключить, что он теперь без всяких оснований откажется
от своих обязательств? Он, по крайней мере, держится того убеждения, что, как
только Ариовист познакомится с его требованиями и удостоверится в их
справедливости, он не станет отталкивать от себя расположения его, Цезаря, и
римского народа. Но если даже под влиянием бешенства и безумия он действительно
начнет войну, так чего же они в конце концов боятся? И зачем они отчаиваются в
своей собственной храбрости и в осмотрительности своего полководца? Ведь с этим
врагом померились на памяти наших отцов, когда Г. Марий разбил кимбров и
тевтонов (17) и войско явно заслужило не меньшую славу, чем сам полководец:
померились недавно и в Италии во время восстания рабов (18), когда ему все-таки
некоторую пользу принес полученный от нас опыт и дисциплина. В конце концов они
одолели врага, несмотря на его вооружение и победы, хотя перед этим некоторое
время без всякого основания боялись его, даже пока он был плохо вооружен. По
этому можно судить, сколько выгоды заключает в себе стойкость. Наконец, это все
тот же враг, над которым часто одерживали победы гелъветы, и притом не только
на своей, но по большей части на его земле, а ведь гелъветы никогда не могли
устоять против нашего войска. Но если некоторых смущает неудачное сражение и
бегство галлов, то, разобрав дело, они поймут, что галлы были утомлены
продолжительной войной. Ариовист же много месяцев подряд не выходил из своего
лагеря и из болот и не давал случая сразиться с ним; они уже потеряли всякую
надежду на сражение и рассеялись, когда он внезапно напал на них и одержал
победу не столько храбростью, сколько хитрым расчетом. Но если расчет этот был
уместен в борьбе с неопытными варварами, то и сам Ариовист не надеется провести
им наше войско. А те, которые прикрывают свой страх лицемерной тревогой за
продовольствие или ссылкой на трудные перевалы, те позволяют себе большую
дерзость, отчаиваясь в верности полководца своему долгу и осмеливаясь давать
ему предписания. Это его дело. Хлеб ему доставляют секваны, леуки и лингоны, и
он на полях уже созрел; а о состоянии путей они скоро сами получат
представление. А что будто бы его не послушаются и на неприятеля не пойдут, то
эти разговоры его нисколько не волнуют: он знает, что те, кого не слушалось
войско, не умели вести дело, и им изменяло счастье; или же это были люди,
известные своей порочностью и
|
|