|
льства и
запоздает помощь, то лучше уже воспользоваться его советом, чем согласиться на
условия сдачи или мира. Мандубии же, принявшие тех в свой город, были изгнаны
из него с женами и детьми. Когда они дошли до римских укреплений, то они со
слезами стали всячески умолять принять их в качестве рабов, только бы накормить.
Но Цезарь расставил на валу караулы и запретил пускать их.
79. Тем временем Коммий и остальные главнокомандующие достигли со всеми своими
войсками Алесии, заняли лежавший вне линий наших укреплений холм и
расположились не более чем в одной миле от них. На следующий день они вывели из
лагеря конницу и заняли всю ту равнину, которая, как выше было нами указано,
тянулась на три мили в длину. Свою пехоту они поставили в некотором отдалении
на высотах. Из города Алесии вся долина была видна. При виде этих
вспомогательных войск осажденные бегут к ним навстречу, поздравляют друг друга,
и все ликуют. Все силы выступают из города и располагаются перед ним; ближайший
ров заваливают фашинником и землей и готовятся к вылазке и ко всем случайностям
боя.
80. Цезарь распределил все свое войско на обе линии укреплений, чтобы, в случае
надобности, каждый точно знал свой пост и с него не уходил, а коннице он
приказал выступить из лагеря и завязать сражение. Изо всех лагерей, занимавших
в окрестностях самые высокие пункты, открывался вид вниз, и потому все солдаты
с напряженным вниманием следили за исходом сражения. Галлы расположили в рядах
своей конницы отдельных стрелков и легковооруженных пехотинцев, которые должны
были подавать помощь своим при их отступлении и выдерживать атаку нашей конницы.
Неожиданными нападениями они многих из наших ранили и заставили выйти из линии
боя. Так как галлы были уверены в своем боевом перевесе и видели, как тяжко
приходится нашим от их численного превосходства, то и те, которые находились за
укреплениями, и те, которые пришли к ним на помощь, поднимали повсюду крик и
вой для возбуждения храбрости в своих. Дело шло у всех на виду, ни храбрость,
ни трусость не могли укрываться, и потому жажда славы и боязнь позора вызывали
в обеих сторонах геройский пыл. С полудня почти вплоть до захода солнца
сражение шло с переменным успехом, пока наконец германцы в одном пункте не
напали сомкнутыми рядами на неприятелей и не опрокинули их. Во время их бегства
стрелки были окружены и перебиты. И в прочих пунктах наши преследовали
отступавшего неприятеля вплоть до его лагеря и не дали ему времени снова
собраться с силами. Тогда те, которые выступили из Алесии, почти совершенно
отчаялись в победе и с печалью отступили в город.
81. По прошествии одного дня, в течение которого галлы изготовили много
фашинника, лестниц и багров, они выступили бесшумно в полночь из лагеря и
приблизились к полевым укреплениям. Внезапно подняв крик, который для
осажденных должен был служить сигналом их наступления, они бросают фашинник,
сбивают наших с вала пращами, стрелами и камнями и вообще подготовляют штурм. В
то же время Верцингеториг, услыхав их крик, дает своим сигнал трубой к
наступлению и выводит их из города. Наши занимают на укреплениях свои посты,
которые каждому были назначены в предыдущие дни, и отгоняют галлов фунтовыми
пращами, кольями, расставленными по всем шанцам, и свинцовыми пулями. Так как
за наступившей темнотой ничего не было видно, то много народа с обеих сторон
было переранено. Немало снарядов выпущено было из метательных машин. Там, где
нашим было трудно, легаты М. Антоний и Г. Требоний, которым досталась оборона
этих пунктов, выводили резервы из ближайших редутов и по мере надобности
посылали их на помощь.
82. Пока галлы находились на некотором расстоянии от наших укреплений, им
давало известную выгоду множество снарядов; но как только они подошли ближе, то
стали натыкаться на «стрекала» либо попадали в ямы и ранили себя о крючья либо
им наносились сквозные смертельные раны копьями, пускаемыми с вала и башен. Во
всех пунктах они понесли большие потери ранеными, но нигде не прорвали линии
наших укреплений, а между тем уже приближался рассвет, и тогда они, из боязни
быть окруженными на неприкрытом фланге вылазкой римлян из верхнего лагеря,
отступили к своим. Что же касается осажденных, то пока они приносили
заготовленные Верцингеторигом материалы для вылазки и первые ряды их засыпали
рвы, на все это ушло много времени, и они узнали об отступлении своих прежде,
чем успели приблизиться к нашим укреплениям. Таким образом, они ни с чем
вернулись в город.
83. Дважды отбитые с большим уроном, галлы совещаются о том, что им делать,
привлекают знающих местность людей, узнают от них о расположении верхнего
лагеря и об укреплениях. На северной стороне был холм, который наши, вследствие
его обширности, не могли включить в линию своих укреплений: по необходимости
пришлось разбить лагерь на месте почти что прямо невыгодном, именно на отлогом
спуске холма. Этот лагерь занимали легаты Г. Антистий Регин и Г. Каниний Ребил
с двумя легионами. Ознакомившись через разведчиков с местностью, неприятельские
вожди отбирают из всего войска шестьдесят тысяч человек, притом из тех племен,
которые особенно славились своей храбростью, тайно условливаются между собой
относительно деталей дальнейших действий и назначают общий штурм на полдень.
Командование этими войсками они поручают арверну Веркассивеллауну, одному из
четырех главнокомандующих и родственнику Верцингеторига. Тот, выступив из
лагеря в первую стражу, к рассвету прошел почти весь путь, занял скрытую
позицию за горой и приказал своим солдатам отдохнуть после ночных трудов. Около
полудня он двинулся на вышеупомянутый лагерь; в то же время и его конница стала
подходить к полевым укреплениям, а остальные силы начали развертываться перед
нашим лагерем.
84. Верцингеториг, увидав своих из крепости Алесии, со своей стороны выступает
из города и приказывает захватить фашинник, шесты, подвижные навесы, стенные
багры и вообще все заготовленное им для вылазки. Сражение идет во всех пунктах
единовременно; повсюду делаются попытки штурма; в наиболее слабые пункты
устремляются большими массам
|
|