|
вительно) никому из них не была известна. За этой любознательностью
следовало глубокое уважение к учености, уникальное среди его собратьев
государей37. К 1140-м гг. он пригласил в Палермо многих известных ученых,
врачей, философов, географов и математиков из Европы и арабского мира и с
течением лет проводил все больше времени в их обществе. Не имея собственной
семьи — а он много лет был вдовцом, — только с ними он мог отбросить часть
церемоний, подчеркивавших его королевское достоинство; говорят, что, когда
ученый входил к королю, Рожер поднимался и шел ему навстречу, затем брал под
руку и усаживал рядом с собой. И во время ученых бесед, велись ли они на
французском, на латыни, греческом или арабском, он, по-видимому, вполне мог
высказывать и отстаивать собственное мнение. «Его познания в математике и в
политической сфере были неизмеримо широки. Беспредельны были его познания и в
прочих науках, столь глубоко и мудро он изучил их во всех подробностях. Ему
принадлежат необычайные открытия и чудесные изобретения, подобных которым до
того не совершал ни один государь».
Эти слова написаны Абу Абдуллой Мухаммедом аль-Идриси, близким другом
Рожера и самым почитаемым из всех придворных ученых. Идриси приехал в Палермо в
1139 г. и провел там большую часть своей жизни; в течение пятнадцати лет он
возглавлял комиссию, созданную по приказу короля, для того чтобы собрать все
возможные географические сведения, сопоставить их, объединить, изложить в
подобающей форме, создать труд, вмещающий в себя все доступное знание о
физическом мире. Сицилия, расположенная на стыке трех континентов, порты
которой по количеству и разнообразию прибывающих в них судов не имели
соперников в Европе, являлась идеальным местом для работы такого рода, и в
продолжение пятнадцати лет, когда корабль приставал в Палермо, Мессине, Катании
или Сиракузах, специальные люди расспрашивали всех находившихся на борту о
землях, в которых они побывали, климате и населении. Эти люди являлись, скорее
всего, официальными представителями комиссии, но путешественника, обладающего
особенно ценными сведениями, могли препроводить в королевский дворец для
подробной беседы с Идриси или, иногда, с самим Рожером. В результате этой
работы, завершившейся в 1154 г., примерно за месяц до смерти короля, появились
на свет две вещи. Первая представляла собой огромную планисферу из чистейше-го
серебра, весившую не меньше четырехсот пятидесяти римских фунтов, на которой
было выгравировано «взаимное расположение семи климатов, а также областей,
стран и морских побережий, ближних и дальних, заливов, морей и потоков;
местонахождение пустынь и обработанных земель и расстояния до них по обычным
маршрутам в различных мерах длины, с указанием портов». Многие дорого бы дали
за то, чтобы этот замечательный артефакт сохранился; увы, ему суждено было
погибнуть через несколько лет после создания в смутах следующего царствования.
Но второй и, наверное, даже более ценный плод трудов Идриси дошел до
нас полностью. Эта книга, полностью именуемая «Развлечение для человека,
жаждущего полного знания о различных странах мира», но более известная как
«Книга Рожера»38, является величайшим из географических сочинений Средневековья.
На самой первой странице читаем: «Земля круглая, как шар, и воды держатся на
ней благодаря естественному равновесию, от которого нет никаких отклонений».
Как и следовало ожидать, в «Книге Рожера» изложение сухих
топографических сведений, многие из которых поразительно точны для работы,
появившейся за три с половиной века до Колумба, дополнено рассказами
путешественников; но даже относительно последних можно предположить, что они
подвергались строгому критическому отбору. Это, в конце концов, научная работа,
и нам не позволяют об этом забыть; здесь нет места полным небылицам. Но автор,
со своей стороны, не теряет веры в чудеса, и книга является захватывающим
чтением. Мы узнаем, например, о королеве из Мериды в Испании, к которой вся
пища приплывала по водам, или о рыбе хария, жившей в Черном море и доставляющей
много хлопот местным рыбакам, когда они ловят ее в сети. Нам рассказывают, что
на Руси зимние дни столь коротки, что их едва хватает, чтобы прочесть пять
обязательных молитв, и что норвежцы — некоторые из них рождаются вообще без шеи
— жнут зерно, когда оно еще зеленое, и сушат его над очагом, «поскольку солнце
редко светит над ними». Об Англии мы читаем:
«Англия расположена в Океане Тьмы. Это крупный остров, чьи очертания
напоминают голову страуса и где имеются богатые города, высокие горы, большие
реки и долины. Эта земля плодородна, ее обитатели храбры, решительны и
предприимчивы, но находятся во власти вечной зимы».
Хотя в придворный круг Рожера входили не только арабы, подобные Идриси,
они, по всей видимости, составляли ядро этой группы, и многих европейцев,
обосновавшихся в Палермо, этот город привлекал именно своим арабским духом. И
неудивительно. В отличие от христианства, ислам никогда не делал разницы между
священным и мирским знанием. В темные века, когда Римская церковь, следуя
мрачному примеру Григория Великого, боялась всех светских штудий и
препятствовала им, мусульмане помнили, что сам пророк наставлял правоверных
искать знания всю жизнь, даже если «эти поиски приведут вас в Китай», поскольку
«тот, кто странствует в поисках знания, следует по пути Аллаха в рай». В
течение многих веков на Западе признавали, что научные достижения мусульман,
особенно в области математики и физики, превосходят все то, чем могла
похвастаться Европа. Арабский стал, по сути, международным языком науки. Более
того, множество античных ученых трудов, чьи греческие и латинские оригиналы
оказались потеряны для христианского мира, уничтоженные во время варварских
нашествий или погребенные под накатившейся волной ислама, сохранились только в
арабском переводе. К XII в., в основном усилиями евреев-сефардов, некоторые из
них вновь появились на европейских языках; но это не уменьшало необходимости
для серьезных занятий наукой знать арабский.
Однако учить арабский
|
|