|
й. Тело его тайно унесли в Ламиевы сады [158] , сожгли наполовину [159] на
погребальном костре и кое-как забросали дерном. Потом уже его вырыли, сожгли и
погребли возвратившиеся из изгнания сестры. До этого, как известно, садовников
не переставали тревожить привидения; а в доме, где он был убит, нельзя было
ночи проспать без ужаса, пока самый дом не сгорел во время пожара. Вместе с ним
погибли и жена его Цезония, зарубленная центурионом [160] , и дочь, которую
разбили об стену.
60. Каковы были эти времена, можно судить по тому, что даже вести об убийстве
люди поверили не сразу: подозревали, что Гай сам выдумал и распустил слух об
убийстве, чтобы разузнать, что о нем думают люди. Заговорщики никому не
собирались вручать власть, а сенат с таким единодушием стремился к свободе, что
консулы созвали первое заседание не в Юлиевой курии [161] , а на Капитолии, и
некоторые, подавая голос, призывали истребить память о цезарях и разрушить их
храмы [162] . Но прежде всего было замечено и отмечено, что все Цезари,
носившие имя Гай, погибли от меча, начиная с того, который был убит еще во
времена Цинны [163] .
Книга пятая
БОЖЕСТВЕННЫЙ КЛАВДИЙ
1. Отцом Клавдия Цезаря был Друз, сначала носивший имя Децима, а потом –
Нерона [1] . Ливия была им беременна, когда выходила замуж за Августа, и родила
его три месяца спустя: поэтому было подозрение, что прижит он от прелюбодеяния
с отчимом. Во всяком случае, об этом тотчас был пущен стишок:
Везучие родят на третьем месяце.
(2) Этот Друз в сане квестора и претора [2] , был полководцем в ретийской и
потом в германской войне, первым из римских военачальников совершил плаванье по
северному Океану и прорыл за Рейном каналы для кораблей – огромное сооружение,
до сих пор носящее его имя [3] . Врага он разгромил во многих битвах, оттеснил
в самую дальнюю глушь, и лишь тогда остановил свой натиск, когда призрак
варварской женщины, выше человеческого роста, на латинском языке запретил
победителю двигаться далее. (3) За свои подвиги он был удостоен овации и
триумфальных украшений. А после претуры он тотчас получил консульство и
возобновил войну; но тут он умер от болезни [4] в летнем лагере, который с тех
пор называется «Проклятым». Тело его несли в Рим знатнейшие граждане муниципиев
и колоний, от них его приняли вышедшие им навстречу декурии писцов [5] и
погребено оно было на Марсовом поле. Войско в честь его насыпало курган, вокруг
которого каждый год в установленный день солдаты устраивали погребальный бег
[6] , и перед которым галльские общины совершали всенародные молебствия, а
сенат среди многих других почестей постановил воздвигнуть арку с трофеями на
Аппиевой дороге и присвоить прозвище «Германик» ему и его потомкам.
(4) Говорят, он равно любил и воинскую славу и гражданскую свободу: не раз в
победах над врагом он добывал знатнейшую добычу [7] с великой опасностью
гоняясь за германскими вождями сквозь гущу боя, и всегда открыто говорил о
своем намерении при первой возможности восстановить прежний государственный
строй. Потому-то, я думаю, и сообщают некоторые, будто Август стал его
подозревать, отозвал из провинции, и так как тот медлил, отравил его ядом. (5)
Но этот слух я упоминаю лишь затем, чтобы ничего не пропустить, а не оттого,
будто считаю его истинным или правдоподобным: ведь Август и при жизни так его
любил, что всегда назначал сонаследником сыновьям, о чем сам однажды заявлял в
сенате, и после его смерти так восхвалял его перед народом, что даже молил
богов, чтобы молодые Цезари [8] были во всем ему подобны, и чтобы сам он мог
умереть так же достойно, как умер Друз. И не довольствуясь этой похвалою,
гробницу его он украсил стихами своего сочинения, а о жизни его написал
воспоминания в прозе.
(6) От Антонии Младшей у него было много детей, но пережили его только трое:
Германик, Ливилла и Клавдий.
2. Клавдий родился в консульство Юла Антония и Фабия Африкана, в календы
августа [9] , в Лугдуне, в тот самый день, когда там впервые был освящен
жертвенник Августу. Назван он был Тиберий Клавдий Друз; потом, когда его
старший брат был усыновлен в семействе Юлиев, он принял и прозвище «Германик».
В младенчестве он потерял отца, в течение всего детства и юности страдал
долгими и затяжными болезнями, от которых так ослабел умом и телом, что в
совершенных летах считался неспособным ни к каким общественным или частным
делам. (2) Даже после того, как он вышел из-под опеки [10] , он еще долго
оставался в чужой власти и под присмотром дядьки: и он потом жаловался в одной
своей книге, что дядькой к нему нарочно приставили варвара, бывшего конюшего,
чтобы он его жестоко наказывал по любому поводу. Из-за того же нездоровья он и
на гладиаторских играх, которые давал вместе с братом [11] в память отца, сидел
на распорядительском месте в шапке [12] , чего никогда не водилось, и в день
совершеннолетия был доставлен на Капитолий в носилках, среди ночи, и без всякой
обычной торжественности. 3. Правда, в благородных науках он с юных лет
обнаруживал незаурядное усердие и не раз даже издавал свои опыты в той или иной
области; но и этим не мог он ни добиться уважения, ни внушить надежды на лучшее
свое будущее.
(2) Мать его Антония говорила, что он урод среди людей, что природа начала его
и не кончила, и, желая укорить кого-нибудь в тупоумии, говорила: «глупей моего
Клавдия». Бабка его Августа [13] всегда относилась к нему с глубочайшим
презрением, говорила с ним очень редко, и даже замечания ему делала или в
записках, коротких и резких, или через рабов. Сестра его Ливилла, услыхав, что
ему суждено быть императором, громко и при всех проклинала эту несчастную и
недостойную участь римского народа, А что хорошего и что плохого находил в нем
Август, его внучатый дядя [14] , о том я для ясности приведу отрывки из его
собственных писем [15] .
4. «По твоей просьбе, дорогая Ливия, я беседовал с Тиберием о том, что нам
делать с твоим внуком Тиберием на Марсовых играх [16] . И оба мы согласились,
что
|
|